Текст и перевод песни Pio Perilla - No Vuelvas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
siento
más
alegre
de
no
tenerte
cerca
Я
чувствую
себя
более
радостным,
когда
тебя
нет
рядом
Desde
que
te
fuiste
soy
un
poco
más
feliz
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
я
стал
немного
счастливее
Ya
no
pienso
nunca
en
tus
amenazas
Я
больше
не
думаю
о
твоих
угрозах
Que
al
final
y
al
cabo
sé
que
no
ibas
a
cumplir
Которые,
в
конце
концов,
как
я
знаю,
ты
не
собиралась
выполнять
Hoy
sigo
pensando
que
fuí
como
un
vil
perro
Я
до
сих
пор
считаю,
что
был
ничтожным
псом
Andando
detrás
tuyo
y
en
verdad
queriendo
huir
Бродящим
за
тобой
и
на
самом
деле
желающим
убежать
Lejos
de
tus
"gadejos",
tus
vicios,
tus
mentiras
Подальше
от
твоих
"прибамбасов",
твоих
пороков,
твоей
лжи
A
donde
no
me
vieran
feo
por
querer
reír
В
месте,
где
меня
не
будут
осуждать
за
то,
что
я
хочу
смеяться
Sigue
así
siendo
incapaz
de
hablarme
Продолжай
и
дальше
не
иметь
возможности
говорить
со
мной
Yo
no
soy
el
que
sufre
y
tampoco
voy
por
alargue
Я
не
тот,
кто
страдает,
и
я
также
не
тот,
кто
пойдет
на
уступки
Y
no
creo
que
superes
perderme
И
я
не
верю,
что
ты
сможешь
пережить
потерю
меня
Yo
lo
sé
por
tus
piernas
que
tiemblan
con
sólo
verme
Я
знаю
это
по
твоим
ногам,
которые
дрожат,
когда
ты
видишь
меня
No
vuelvas
nunca,
no
vuelvas,
tenlo
presente
Никогда
не
возвращайся,
никогда
не
возвращайся,
помни
об
этом
Así
digas
que
regresas
como
un
perro
que
ladra,
no
muerdes
Даже
если
ты
говоришь,
что
вернешься
как
собака,
которая
лает,
но
не
кусается
No
te
creo,
tengo
astucia
y
esta
vez
es
diferente
Я
не
верю
тебе,
я
хитрый,
и
на
этот
раз
все
по-другому
Ve
y
engaña
a
quien
te
crea,
no
re
espera
ni
la
muerte
Иди
и
обманывай
того,
кто
тебе
верит,
ничто
тебя
не
ждет,
даже
смерть
Aún
no
tienes
reemplazo,
estoy
tranquilo
como
nunca
У
тебя
до
сих
пор
нет
замены,
и
я
спокоен
как
никогда
Se
que
me
está
espiando,
te
siento
hasta
en
la
nuca
Я
знаю,
что
ты
шпионишь
за
мной,
я
чувствую
тебя
даже
на
затылке
Deja
que
mis
noches
sigan
siendo
más
tranquilas
Оставь
меня
в
покое
и
позволь
моим
ночам
стать
более
спокойными
Sigue
viendo
hacia
la
luna
y
sigue
ahogándote
en
tequila
y
Продолжай
смотреть
на
луну
и
продолжай
топить
себя
в
текиле
и
Sigue
así
siendo
incapaz
de
hablarme
Продолжай
и
дальше
не
иметь
возможности
говорить
со
мной
Yo
no
soy
el
que
sufre
y
tampoco
voy
por
alargue
Я
не
тот,
кто
страдает,
и
я
также
не
тот,
кто
пойдет
на
уступки
Y
no
creo
que
superes
perderme
И
я
не
верю,
что
ты
сможешь
пережить
потерю
меня
Yo
lo
sé
por
tus
piernas
que
tiemblan
con
sólo
verme
Я
знаю
это
по
твоим
ногам,
которые
дрожат,
когда
ты
видишь
меня
No
vuelvas
nunca,
no
vuelvas,
tenlo
presente
Никогда
не
возвращайся,
никогда
не
возвращайся,
помни
об
этом
Así
digas
que
regresas
como
un
perro
que
ladra,
no
muerdes
Даже
если
ты
говоришь,
что
вернешься
как
собака,
которая
лает,
но
не
кусается
No
te
creo,
tengo
astucia
y
esta
vez
es
diferente
Я
не
верю
тебе,
я
хитрый,
и
на
этот
раз
все
по-другому
Ve
y
engaña
a
quien
te
crea,
no
re
espera
ni
la
muerte
Иди
и
обманывай
того,
кто
тебе
верит,
ничто
тебя
не
ждет,
даже
смерть
Me
siento
más
alegre
de
no
tenerte
cerca
Я
чувствую
себя
более
радостным,
когда
тебя
нет
рядом
Desde
que
te
fuiste
soy
un
poco
más
feliz...
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
я
стал
немного
счастливее...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pio Felipe Perilla Cleves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.