Piolo Pascual - Ala-Ala Niya - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Piolo Pascual - Ala-Ala Niya




Di ko malilimutan
Я никогда этого не забуду.
Ang aming pagmamahalan
Наш роман
Sa isa't-isa
Друг другу.
Laging naalala
Всегда помнил
Mala-anghel niyang tawa
Его ангельский смех
Oh anong tuwa kapag kasama ko na siya noon
О как получилось что я с ним сегодня днем
Kay bilis lumipas ng panahon
Кей скорость прошло время
Parang kahapon lang mga bisig niya'y dama ko pa
Это как вчерашние объятия, которые я все еще чувствую.
Kahit ngayon wala na siya
Даже сейчас, когда его нет.
Bumabalik ang ala-ala niya
Он отвернулся.
Puso kaya'y matatahimik pa?
Что означает слово "с"?
Hangad ko mang limutin siya
У меня с ним нет лимузина.
Sa isip ngunit 'di ko magawa
Возражаю но не могу
Hanggang kailan mananatili ang ala-ala niya?
Когда он получил свое имя?
'Di ko pa rin maisip
Я до сих пор не могу себе представить.
Kung bakit siya ay lumayo sa piling ko
Почему он в моем присутствии
Ang tungkulin ko naman
Мой долг
Ay aking ginampanan
Я играл.
Sa isang kisap-mata
В мгновение ока
Ang pag-ibig niya'y naglaho na
Его любовь исчезла.
Kahit ngayon wala na siya
Даже сейчас, когда его нет.
Bumabalik ang ala-ala niya
Он отвернулся.
Puso kaya'y matatahimik pa?
Что означает слово "с"?
Hangad ko mang limutin siya
У меня с ним нет лимузина.
Sa isip ngunit 'di ko magawa
Возражаю но не могу
Hanggang kailan mananatili ang ala-ala niya?
Когда он получил свое имя?
Tanggap ko
Я согласен
Ngunit 'di pa natututo
Но так и не научился.
Hangga't ang ala-ala niya'y buhay sa isip ko
Пока память о нем жива в моей памяти.
Kahit ngayon wala na siya
Даже сейчас, когда его нет.
Bumabalik ang ala-ala niya
Он отвернулся.
Puso kaya'y matatahimik pa?
Что означает слово "с"?
Hangad ko mang limutin siya
У меня с ним нет лимузина.
Sa isip ngunit 'di ko magawa
Возражаю но не могу
Hanggang kailan mananatili ang ala-ala niya?
Когда он получил свое имя?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.