Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ikaw Na Nga (Alternate Version)
Du Bist Es (Alternative Version)
Huwag
magtaka
kung
ako
ay
'di
na
naghihintay
Wundere
dich
nicht,
wenn
ich
nicht
mehr
warte
Sa
anumang
kapalit
ng
inalay
kong
pag-ibig
Auf
irgendeine
Gegenleistung
für
die
Liebe,
die
ich
dir
gab
Kulang
man
ang
'yong
pagtingin
Auch
wenn
deine
Zuneigung
fehlt
Ang
lahat
sa
'yo'y
ibibigay
kahit
'di
mo
man
pinapansin
Alles
werde
ich
dir
geben,
auch
wenn
du
es
nicht
bemerkst
Huwag
mangamba,
hindi
kita
paghahanapan
pa
Fürchte
dich
nicht,
ich
werde
nichts
mehr
von
dir
verlangen
Ng
ano
mang
kapalit
ng
inalay
kong
pag-ibig
Als
Gegenleistung
für
die
Liebe,
die
ich
dir
gab
Sadyang
ganito
ang
nagmamahal,
'di
ka
dapat
mabahala
So
ist
derjenige,
der
liebt,
du
brauchst
dir
keine
Sorgen
zu
machen
Hinanakit
sa
'ki'y
walang-wala
Groll
gegen
dich
gibt
es
in
mir
keinen
At
kung
hindi
man
dumating
sa
'kin
ang
panahon
Und
sollte
die
Zeit
für
mich
nicht
kommen
Na
ako
ay
mahalin
mo
rin
Dass
du
mich
auch
lieben
wirst
Asahan
mong
'di
ako
magdaramdam
kahit
ako
ay
nasasaktan
Erwarte,
dass
ich
keinen
Groll
hegen
werde,
auch
wenn
ich
verletzt
bin
Huwag
mo
lang
ipagkait
na
ikaw
ay
aking
mahalin
Verwehre
mir
nur
nicht,
dich
zu
lieben
Huwag
mangamba,
hindi
kita
paghahanapan
pa
Fürchte
dich
nicht,
ich
werde
nichts
mehr
von
dir
verlangen
Ng
anumang
kapalit
ng
inalay
kong
pag-ibig
Als
Gegenleistung
für
die
Liebe,
die
ich
dir
gab
Sadyang
ganito
ang
nagmamahal,
'di
ka
dapat
mabahala
So
ist
derjenige,
der
liebt,
du
brauchst
dir
keine
Sorgen
zu
machen
Hinanakit
sa
'ki'y
walang-wala
Groll
gegen
dich
gibt
es
in
mir
keinen
At
kung
hindi
man
dumating
sa
'kin
ang
panahon
Und
sollte
die
Zeit
für
mich
nicht
kommen
Na
ako
ay
mahalin
mo
rin
Dass
du
mich
auch
lieben
wirst
Asahan
mong
'di
ako
magdaramdam
kahit
ako
ay
nasasaktan
Erwarte,
dass
ich
keinen
Groll
hegen
werde,
auch
wenn
ich
verletzt
bin
Huwag
mo
lang
ipagkait
na
ikaw
ay
aking
mahalin
Verwehre
mir
nur
nicht,
dich
zu
lieben
Asahan
mong
'di
ako
magdaramdam
kahit
ako
ay
nasasaktan
Erwarte,
dass
ich
keinen
Groll
hegen
werde,
auch
wenn
ich
verletzt
bin
Huwag
mo
lang
ipagkait
na
ikaw
ay
aking
mahalin
Verwehre
mir
nur
nicht,
dich
zu
lieben
Sa
piling
ba
n'ya,
ikaw
ay
may
lungkot
na
nararamdaman?
An
seiner
Seite,
fühlst
du
da
Traurigkeit?
Damdamin
mo
ba'y
'di
maintindihan?
Verstehst
du
deine
Gefühle
nicht?
At
sa
tuwing
ako
ang
nasa
iyong
isipan
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
in
deinen
Gedanken
bin
May
nakita
ka
ba
na
ibang
kasiyahan?
Hast
du
da
eine
andere
Freude
entdeckt?
Nandito
lang
ako,
naghihintay
sa
'yo
na
mapansin
Ich
bin
genau
hier
und
warte
darauf,
dass
du
bemerkst
Ang
aking
damdamin
na
para
lang
sa
'yo,
oh
Meine
Gefühle,
die
nur
für
dich
sind,
oh
Dahil
ikaw
ang
sigaw
ng
puso
ko,
ikaw
ang
nasa
isip
ko
Denn
du
bist
der
Schrei
meines
Herzens,
du
bist
in
meinen
Gedanken
Ang
nais
ko
ay
malaman
mo
Was
ich
will,
ist,
dass
du
weißt
Na
ikaw
ang
tanging
pangarap
ng
buhay,
pag-ibig
ko
sa
'yo'y
ibibigay
Dass
du
der
einzige
Traum
meines
Lebens
bist,
meine
Liebe
werde
ich
dir
geben
Ang
nais
ko
ay
malaman
mo,
ooh-ooh-ooh
Was
ich
will,
ist,
dass
du
weißt,
ooh-ooh-ooh
Na
mahal
kita
Dass
ich
dich
liebe
Sa
piling
ba
n'ya,
ikaw
ay
may
sakit
na
nararamdaman?
An
seiner
Seite,
fühlst
du
da
Schmerz?
Damdamin
mo
ba'y
sinasaktan?
Werden
deine
Gefühle
verletzt?
At
sa
tuwing
ako
ang
nasa
iyong
panaginip
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
in
deinen
Träumen
bin
Na
tayong
dal'wa'y
masayang
magkapiling
Dass
wir
beide
glücklich
zusammen
sind
Nandito
lang
ako,
naghihintay
sa
'yo
na
mapansin
Ich
bin
genau
hier
und
warte
darauf,
dass
du
bemerkst
Ang
aking
damdamin
na
para
lang
sa
'yo,
oh
Meine
Gefühle,
die
nur
für
dich
sind,
oh
Dahil
ikaw
ang
sigaw
ng
puso
ko,
ikaw
ang
nasa
isip
ko
Denn
du
bist
der
Schrei
meines
Herzens,
du
bist
in
meinen
Gedanken
Ang
nais
ko
ay
malaman
mo
Was
ich
will,
ist,
dass
du
weißt
Na
ikaw
ang
tanging
pangarap
ng
buhay,
pag-ibig
ko
sa
'yo'y
ibibigay
Dass
du
der
einzige
Traum
meines
Lebens
bist,
meine
Liebe
werde
ich
dir
geben
Ang
nais
ko
ay
malaman
mo,
ooh-ooh-ooh
Was
ich
will,
ist,
dass
du
weißt,
ooh-ooh-ooh
Na
mahal
kita,
ah
Dass
ich
dich
liebe,
ah
Sana'y
pagbigyan
ang
nadaramang
ito
Gib
diesem
Gefühl
doch
eine
Chance
Sana'y
masabi
mo
na
mahal
mo
rin
ako
Ich
hoffe,
du
kannst
sagen,
dass
du
mich
auch
liebst
Dahil
ikaw
ang
sigaw
ng
puso
ko,
ikaw
ang
nasa
isip
ko
Denn
du
bist
der
Schrei
meines
Herzens,
du
bist
in
meinen
Gedanken
Ang
nais
ko
ay
malaman
mo
Was
ich
will,
ist,
dass
du
weißt
Na
ikaw
ang
tanging
pangarap
ng
buhay,
pag-ibig
ko
sa
'yo'y
ibibigay
Dass
du
der
einzige
Traum
meines
Lebens
bist,
meine
Liebe
werde
ich
dir
geben
Ang
nais
ko
ay
malaman
mo,
ooh-ooh-ooh
Was
ich
will,
ist,
dass
du
weißt,
ooh-ooh-ooh
Na
mahal
kita
Dass
ich
dich
liebe
(Ikaw
ang
sigaw
ng
puso)
Na
mahal
kita
(Du
bist
der
Schrei
des
Herzens)
Dass
ich
dich
liebe
(Ikaw
ang
nasa
isip)
Na
mahal
kita
(Du
bist
in
den
Gedanken)
Dass
ich
dich
liebe
(Ikaw
ang
sigaw
ng
puso)
Na
mahal
kita
(Du
bist
der
Schrei
des
Herzens)
Dass
ich
dich
liebe
(Ikaw
ang
nasa
isip)
Ooh-ooh
(Du
bist
in
den
Gedanken)
Ooh-ooh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manalo Jonathan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.