Текст и перевод песни Piolo Pascual - Kastilyong Buhangin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kastilyong Buhangin
Замок из песка
Minsan
ang
'sang
pangako'y
maihahambing
Иногда
обещание
можно
сравнить
Sa
isang
kastilyong
buhangin,
С
замком
из
песка,
Sakdal-rupok
at
huwag
di
masaling
Таким
хрупким,
что
к
нему
нельзя
прикоснуться,
Guguho
sa
ihip
ng
hangin
Он
рухнет
от
дуновения
ветра.
Ang
alon
ng
maling
pagmamahal
Волна
ложной
любви
Ang
s'yang
kalaban
n'yang
mortal
Его
смертельный
враг,
Kapag
dalampasiga'y
nahagkan
Когда
она
касается
берега,
Ang
Kastilyo
ay
nabubuwal
Замок
разрушается.
Kaya't
bago
nating
bigkasin
ang
pagsintang
sumpa
Поэтому,
прежде
чем
мы
произнесем
клятву
любви
Sa
minumutya,
sa
diwa't
gawa,
В
душе,
на
словах
и
в
делах,
Pakaisipin
natin
kung
pag-ibig
ay
wagas
Мы
должны
подумать,
чиста
ли
наша
любовь,
Kahit
pa
magsanga
ng
landas
Даже
если
наши
пути
разойдутся.
Minsan
dalawang
puso'y
nagsumpaan
Однажды
два
сердца
поклялись
друг
другу
Pag-ibig
na
walang
hanggan,
В
вечной
любви,
Sumpang
kastilyong
buhangin
pala
Но
клятва
оказалась
замком
из
песка,
Pag-ibig
na
pansamantala
Любовью
временной.
Kaya't
bago
nating
bigkasin
ang
pagsintang
sumpa
Поэтому,
прежде
чем
мы
произнесем
клятву
любви
Sa
minumutya,
sa
diwa't
gawa,
В
душе,
на
словах
и
в
делах,
Pakaisipin
natin
kung
pag-ibig
ay
wagas
Мы
должны
подумать,
чиста
ли
наша
любовь,
Kahit
magsanga
ng
landas
Даже
если
наши
пути
разойдутся.
Minsan
dalawang
puso'y
nagsumpaan
Однажды
два
сердца
поклялись
друг
другу
Pag-ibig
na
walang
hanggan
В
вечной
любви,
Sumpang
kastilyong
buhangin
pala
Но
клятва
оказалась
замком
из
песка,
Pag-ibig
na
pansamantala,
luha
ang
dala
Любовью
временной,
несущей
слезы.
Yan
ang
pag-ibig
na
nangyari
sa
atin,
Вот
что
случилось
с
нашей
любовью,
Gumuhong
kastilyong
buhangin
Разрушился
замок
из
песка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Canseco George
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.