Текст и перевод песни Piolo Pascual - You Were There
You
Were
There
Ты
Был
Там.
I
guess
you
heard,
I
guess
you
know
Я
думаю,
ты
слышал,
я
думаю,
ты
знаешь.
In
time
I'd
have
told
you,
but
I
guess
I'm
too
slow.
В
свое
время
я
бы
сказал
тебе,
но,
кажется,
я
слишком
медлителен.
And
it's
overly
romantic
but
I
know
that
it's
real
Это
чересчур
романтично,
но
я
знаю,
что
это
правда.
I
hope
you
don't
you
mind
if
I
say
what
I
feel.
Надеюсь,
ты
не
против,
если
я
скажу,
что
чувствую.
It's
like
I'm
in
somebody
else's
dream,
Как
будто
я
нахожусь
в
чьем-то
другом
сне.
This
could
not
be
happening
to
me.
Это
не
могло
случиться
со
мной.
But
you
were
there,
and
you
were
everything
I'd
never
seen.
Но
ты
была
там,
и
ты
была
всем,
чего
я
никогда
не
видел.
You
woke
me
up
from
this
long
and
endless
sleep.
Ты
пробудила
меня
от
этого
долгого
и
бесконечного
сна.
I
opened
my
eyes
and
you
were
there.
Я
открыла
глаза
и
увидела
тебя.
Don't
be
alarmed,
no
don't
be
concerned.
Не
тревожьтесь,
нет,
не
беспокойтесь.
I
don't
want
to
change
things
Я
не
хочу
ничего
менять.
Leave
them
just
as
they
were.
Оставь
их
такими,
какими
они
были.
I
mean
nothing's
really
different
Я
имею
в
виду,
что
на
самом
деле
ничего
не
изменилось.
It's
me
who
feel
strange.
Это
я
чувствую
себя
странно.
I'm
always
lost
for
words
when
someone
mentions
your
name.
Я
всегда
теряюсь
в
словах,
когда
кто-то
упоминает
твое
имя.
I
know
I'll
get
over
this
for
sure
Я
знаю,
что
обязательно
переживу
это.
I'm
not
the
type
who
dreams
there
could
be
more.
Я
не
из
тех,
кто
мечтает
о
большем.
But
you
were
there,
and
you
were
everything
I'd
never
seen.
Но
ты
была
там,
и
ты
была
всем,
чего
я
никогда
не
видел.
You
woke
me
up
from
this
long
and
endless
sleep.
Ты
пробудила
меня
от
этого
долгого
и
бесконечного
сна.
I
opened
my
eyes
and
you
were
there.
Я
открыла
глаза
и
увидела
тебя.
Can
I
take
your
smile
home
with
me,
Могу
я
забрать
домой
твою
улыбку
Or
the
magic
in
your
hair?
Или
волшебство
твоих
волос?
The
rain
has
stopped,
the
storm
has
passed
Дождь
прекратился,
буря
прошла.
Look
at
all
the
colors
now
the
sun's
here
at
last.
Посмотри
на
все
цвета
теперь,
когда
солнце,
наконец,
здесь.
I
supposed
that
you'll
be
leaving
but
I
want
you
to
know
Я
предполагал
что
ты
уйдешь
но
я
хочу
чтобы
ты
знала
Part
of
you
stays
with
me
even
after
you
go.
Часть
тебя
останется
со
мной
даже
после
того,
как
ты
уйдешь.
Like
an
actor
playing
someone
else's
scene
Словно
актер,
играющий
чужую
роль.
This
could
not
be
happening
to
me.
Это
не
могло
случиться
со
мной.
But
you
were
there,
and
you
were
everything
I'd
never
seen.
Но
ты
была
там,
и
ты
была
всем,
чего
я
никогда
не
видел.
You
woke
me
up
from
this
long
and
empty
sleep.
Ты
пробудила
меня
от
этого
долгого
и
пустого
сна.
I
opened
my
eyes
and
no,
I'm
not
alone,
I'm
not
alone.
Я
открыл
глаза,
и
нет,
я
не
один,
я
не
один.
I
opened
my
eyes
and
you
were
there.
Я
открыла
глаза
и
увидела
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taylor Stewart, John Andrew Grush
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.