Pionieris - Vai Tu atceries (feat. Mazais Zaļais) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pionieris - Vai Tu atceries (feat. Mazais Zaļais)




Es jūtos nemitīgi tāds mazliet sapņains
Я постоянно чувствую себя такой немного мечтательный
Gribas kaut uz īsu brīdi prātā paturēt tās ainas
Хочется хоть на короткое время иметь в виду их сцены
Ir dienas, kad gribas, kaut dzīve mani atlaistu
Есть дни, когда хочется, что-то жизнь меня отпустить
Jauki satikties, paldies, un atkal smaidu
Приятно встретиться, спасибо, и еще раз улыбаться
Ar katru minūti, ko nepavadām kopā
С каждой минутой, что nepavadām вместе
Sāk vairāk likties, ka vien par tevi domāju
Начинает все больше казаться, что только о тебе думаю
Ūbeļu pilnas ielas un māju pagalmi
Ūbeļu все улицы и во дворах домов
Tas viss filmas, bet pag,pag,pagaidi
Все это как в кино, но подожди,подожди,подожди
Uztaukties nevajag, šai filmai nav beigas
Uztaukties не надо, к которой не конец
Te visam jānotiek čillā, bez steigas
Здесь все должно происходить čillā, без спешки
Es nevaru tagad dzīvot vairs nekā citādi
Я не могу жить теперь больше, чем в противном случае
Vajag man devu, kas liek sirdij sist stiprāk
Нужно мне дозу, что заставляет сердце бить сильнее
Šādi darot, es sevi uzladēju
Такие делать, я себя uzladēju
Otrais mēnesis, kopš dzeru tikai tēju
Второй месяц, с тех пор пью только чай
Aizskriet nespēju, un nemaz negribās
Добежать не смогла, и вовсе этого не ожидаешь
Uzlieku bītu, lai sākas šis stāsts
Возлагаю бит, так начинается эта история
Dienu pēc dienas mani mocīja bezmiegs
День за днем меня мучили бессонница
Interesanti, bet
Интересно, но
Atkal jūtams miers
Снова чувствуется спокойствие
Otrpus pilsētai sūtu tev sveicienu
Через город посылаю тебе поздравления
Sākuma burtos arī slēpjas kāds nieks
Начальная буквах и заключается какой пустяк
Klausies, es teicu - Pag, pag, pagaidi
Слушай, я сказал: - Подожди, подожди, подожди
Ūbeļu pilnas ielas un pagalmi
Ūbeļu все улицы и дворы
Patīt uz priekšu un redzēt, kas tālāk
Перемотка вперед и посмотреть, что будет дальше
Stulbi, man liekas, jo tam pašam jānāk
Глупо, мне кажется, потому что ему самому прийти
nu ir sanācis, ka esmu bez prāta
Так сложилось, что я без ума
Un būšu es tāds, līdz būsi tu klāt
И буду я такой, пока ты будешь присутствовать
nu ir sanācis, ka esmu bez prāta
Так сложилось, что я без ума
Un būšu es tāds, līdz būsi tu klāt
И буду я такой, пока ты будешь присутствовать
I used to be a dealer
I used to be a dealer
Tas bij′ sen, tik sen
Это было' так давно, так давно
Atceries? Atceries
Помните? Помни
Vai tu
Или ты
I used to be a dealer
I used to be a dealer
Tas bij' sen, tik sen
Это было' так давно, так давно
And you hooked on my I don′t give a fuck
And you hooked on my I don't give a fuck
Vai tu atceries? Vai tu atceries
Вы помните? Или ты помни
I used to be a dealer
I used to be a dealer
Tas bij' sen, tik sen. Atceries
Это было' так давно, так давно. Помни
I used to be a dealer
I used to be a dealer
Tas bij tik sen, tik sen!
Это было так давно, так давно!
And you hooked on my I don't give a fuck
And you hooked on my I don't give a fuck
Es tevi satiku netālu kur augu
Я тебя встретил недалеко где посадить
Savaadi man ir, jo letāli sanācis
Savaadi у меня есть, так как приводит к летальному исходу получилось
Un nevaru pat saukt tevi par draugu
И даже не могу назвать тебя другом
Nu mēs katrs savā krastā, pat vēstules nerakstām
Ну, мы, каждый на своем берегу, даже письма nerakstām
Vai nav jauki
Или не приятно
Atkarība bija kas mūs savaldija
Зависимость была, что нас savaldija
Tik biežI bez apakšveļas, ar tevi
Так часто без нижнего белья, как с тобой
Sevi neatceros kopš dzimu, galīgi
Себя не помню, с тех пор родились, окончательно
Ēkā esot man, drēbes vēlies noraut tu
В здании, якобы мне одежду хочешь сорвать ты
Gatavi mēles krustot
Готовы языка гибридизации
A ko tu manā vietā darītu
А что бы вы на моем месте сделали
Uzplēstas rētas, dārgā, ļauj lai tās sadzītu
Бередит рубцы, дорогая, позволяет чтобы они зажили
Zem palagiem mēs mūsu sapņos, laiku samītu
Под простыней, мы в наших снах, время samītu
Tu nevēlies lai pametu, šo situāciju nenosaku
Ты не хочешь чтобы я покинул эту ситуацию nenosaku
Es piecēlos laimīgs, bet vakarā jau nosmaku
Я проснулся счастливым, но вечером уже nosmaku
Vairs nevēlos būt vājš, es tev tikai pamāju
Больше не хочу быть слабой, я тебе только площадку
Ir ir, iekārei nav attaisnojumu
Так, как есть, iekārei не оправдание
I used to be a dealer
I used to be a dealer
Tas bij′ sen, tik sen
Это было' так давно, так давно
Atceries? Atceries
Помните? Помни
Vai tu
Или ты
I used to be a dealer
I used to be a dealer
Tas bij′ sen, tik sen
Это было' так давно, так давно
And you hooked on my I don't give a fuck
And you hooked on my I don't give a fuck
Vai tu atceries? Vai tu atceries
Вы помните? Или ты помни
I used to be a dealer
I used to be a dealer
Tas bij′ sen, tik sen. Atceries
Это было' так давно, так давно. Помни
I used to be a dealer
I used to be a dealer
Tas bij tik sen, tik sen!
Это было так давно, так давно!
And you hooked on my I don't give a fuck
And you hooked on my I don't give a fuck





Авторы: Jānis Krūmiņš


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.