Pionieris - Uz Tavu pilsētu (feat. Trakamelodija) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pionieris - Uz Tavu pilsētu (feat. Trakamelodija)




Es zinu, ka visi skatās it - kas ir tas
Я знаю, что все смотрят как будто - что это
Jaunas botas, tīras drēbes un miljons pats
Новые кроссовки, чистую одежду и как же миллион
PuišI redz jaunas sejas - mēs no krasta
Ребята видят новые лица - мы от берега
Meitenes jautā par ko strādā krasts
Девушки спрашивают за что работают берег
Melna soma un rīgas cepurē
Черный мешок и риги в шляпе
Kad esmu telpā liekas, ka grib mani upurēt
Когда я нахожусь в комнате, чувствую, что хочет меня в жертву
Acis uz mani un seja mana kapucē
Глаза на меня, и лицо мое kapucē
Tu vari mēģināt man neteikt neko
Ты можешь мне сказать ничего
Līdzi pāris ķēdes suņi - gatavi trakot
С собой пара цепи собак - готовы rampage
Tur ārā mašīnās, stāv dzelži
Там на улице в машинах, стоят утюги
Mēdzam pieparkot pie ieejas
Как правило, у входа в pieparkot
Un ārā var nākt milži
И на улице можно прийти гигантов
Gribi mani uzmest uz kapeikām
Хочешь меня бросить на копеек
Zinu neesmu savā pilsētā, zini nesam tikai mīlestību
Знаю не в своем городе, знаешь носим только любовь
Nespēlē ar mani dumji
Не играть со мной глупы
Tu vari saderēt, pēc tam sameklēt
Ты можешь поспорить, после чего найти
Mēs neesam tavi ierastie reperi
Мы не твои обычные рэперов
Mēs no paneļu mājām, mēs šo dzīvojam
Мы из панельных домов, мы этим живем
Ierakstiet uz sienām - mēs te bijām
Введите на стенах - мы были здесь
Mēs neesam no šejienes
Мы не отсюда
Bet mīlam
Но любим как как как
Tālu prom no mājām
Вдали от дома
Nemīžam ja sākās
Nemīžam если началось
Tu aplaupīsi? -ko
Вы aplaupīsi? -что
Paņemsi manu? -kā
Возьмешь мой? -как
Mēs visi esam no ielām
Мы все с улицы
Vai ne brāļi? jā, brāl
Или не его братья? да, brāl
Visas šīs skaistās drēbes un velna smaids
Все эти красивые одежды, и дьявола улыбка
Jābūt tač kaut kam nosargāt šo
Быть tač хотя кому как отстоять эту
Mēs drāmas netaisam un neuzsākām
Мы драмы netaisam и только ни делали тогда
Tici esam vienīgie uz skatuves nopakojušies
Веришь, являемся единственными на сцене nopakojušies
Mēs nenācām dirsties, mēs atbraucām dabūt naudu
Мы nenācām dirsties, мы приехали получить деньги
Nestāvi pa vidu man un manai naudai
Седан.вообще говоря меньше машины не по середине для меня и моей деньгам
Es nevaru klausīties tevi spļaujam miķī tagad
Я не могу слушать тебя spļaujam miķī сейчас
Tu izbojā manu kaifu, manu džointu un vilni
Вы izbojā мой кайф, мой džointu и волны
Izrādiet cieņas puišiem, izskatās mani koncerti
Проявляйте уважения парням, выглядит для меня концерты
It viss rajons sanācis un prom uz rītu tikai iet
Будто весь район получалось и далеко на утро лишь идет
Es cienu jūsu pilsētu - jūs cieniet āgenskalnu manu
Я уважаю ваш город - вы уважайте мой агенскалнс
Ar meitenēm pa lielveikalu - tu nerādi pirkstus uz mani
С девушками по супермаркетов - ты nerādi пальцы на меня
Nesavā pilsētā trijos naktī pie ieslēgtas gaismas
Nesavā в городе в три часа ночи при включенном света
Sakrustotas kājas, kājās naiki
Скрещены ноги, в ногах naiki
Pīpējam daudz, dūmu detektori aizsegti
Pīpējam много, детекторы дыма aizsegti
Parādiet man mīlestību, kurš te baro rajonu
Покажите мне любовь, кто здесь кормят район
Es gribēju ko paņemt, ja tu saproti valodu
Я хотел взять что, если вы понимаете язык
Es te ne pēdējo reizi, ja puiši labi baroti
Я здесь не последний раз, когда парни хорошо кормили
Un te kreisais krasts mēs darīsim līdz noliksim karoti
И здесь левый берег мы будем делать, пока отложим ложки
Mēs neesam no šejienes
Мы не отсюда
Bet mīlam
Но любим как как как
Tālu prom no mājām
Вдали от дома
Nemīžam ja sākās
Nemīžam если началось
Tu aplaupīsi? -ko
Вы aplaupīsi? -что
Paņemsi manu? -kā
Возьмешь мой? -как
Mēs visi esam no ielām
Мы все с улицы
Vai ne brāļi? jā, brāl
Или не его братья? да, brāl
Mēs stāvam aplī, tu nenāc mūs netraucē
Мы стоим в круге, ты nenāc нам не мешает
Mans draugs šodien zaudēja pēdējo
Мой друг сегодня потерял за последние
Robežu kas emocijas regulē
Границу, которая регулирует эмоции
Es pieturu viņu pie pleca un saku vēl
Я их остановок к плечу и скажу еще нет
Zinu tu pazīsti mani, bet viņus melnajās kapucēs
Знаю ты знаешь меня, но их черных kapucēs нет
Puišiem ārā tikai dod man ēst, dod man vēl
Парням на улице-только дайте мне поесть, дайте мне еще
Redzi visus rajonus sanākam te
Вот все районы собираемся здесь
domā kurš te kontaktē
Как думаете кто здесь kontaktē
Vai tu te gaismu slēdz
Или ты здесь свет закрывает
Mēs neesam no šejienes
Мы не отсюда
Bet mīlam
Но любим как как как
Tālu prom no mājām
Вдали от дома
Nemīžam ja sākās
Nemīžam если началось
Tu aplaupīsi? -ko
Вы aplaupīsi? -что
Paņemsi manu? -kā
Возьмешь мой? -как
Mēs visi esam no ielām
Мы все с улицы
Vai ne brāļi? jā, brāl
Или не его братья? да, brāl
tevi vārdā draugs
Как тебя по имени друг
lai tevi sauc
Как тебя зовут
Ielas, cieņa, daram lietas
Улицы, уважение, делаем вещи
Aiz loga sniegs vai lietus
За окном снег или дождь
Sniedzam roku
Предоставляем рукой
Vienu vai piecus
Один или пять
Rīt šo nedarīšu vairs
Завтра этого не сделаю больше
Es ticu- es ticu
Я верю - я верю





Авторы: Juris šteinfelds


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.