Piotr - Get Through to You - перевод текста песни на немецкий

Get Through to You - Piotrперевод на немецкий




Get Through to You
Zu dir durchdringen
Boy you on my mind but you don't know what it means
Mädchen, du bist in meinen Gedanken, aber du weißt nicht, was es bedeutet
I could justify this fight on lesser things
Ich könnte diesen Kampf wegen geringerer Dinge rechtfertigen
I see it in your eyes that you're still thirsty for more
Ich sehe es in deinen Augen, dass du immer noch nach mehr dürstest
So I'm waiting for the time where you cut what's been before
Also warte ich auf die Zeit, in der du abschneidest, was vorher war
I wish you would leave her
Ich wünschte, du würdest ihn verlassen
It's not like you need her
Es ist nicht so, als ob du ihn brauchst
And who's gonna be there
Und wer wird da sein
To pick up the pieces
Um die Scherben aufzusammeln
Will I ever get through to you?
Werde ich jemals zu dir durchdringen?
The glamour of it's gone, I suspend my sympathies
Der Glanz davon ist weg, ich setze mein Mitgefühl aus
Cause she's bleeding out your best and
Denn er saugt dein Bestes aus dir heraus und
There ain't nothing but debris
Es gibt nichts als Trümmer
I won't be pacified by your mirage of promises
Ich lasse mich nicht von deiner Fata Morgana aus Versprechungen besänftigen
Racing into the line of fire, you may burn up everything you will miss
Rennst in die Schusslinie, du verbrennst vielleicht alles, was du vermissen wirst
I wish you would leave her
Ich wünschte, du würdest ihn verlassen
It's not like you need her
Es ist nicht so, als ob du ihn brauchst
And who's gonna be there
Und wer wird da sein
To pick up the pieces
Um die Scherben aufzusammeln
Will I ever get through to you?
Werde ich jemals zu dir durchdringen?
All I see, is a losing game
Alles, was ich sehe, ist ein verlorenes Spiel
Trade an ounce of peace for a pound of pain
Tausch eine Unze Frieden gegen ein Pfund Schmerz
Boy you're no longer the person I knew
Mädchen, du bist nicht mehr die Person, die ich kannte
Lust has made a slave out of you
Die Lust hat eine Sklavin aus dir gemacht
You're blinded from this critical truth
Du bist blind für diese entscheidende Wahrheit
She's using you, I'm losing you
Er benutzt dich, ich verliere dich
And you got nothing to say
Und du hast nichts zu sagen
I see you fading away, boy
Ich sehe dich dahinschwinden, Mädchen
She's got you in a daze
Er hat dich in einen Rausch versetzt
A fix that I can't replace... no no
Einen Kick, den ich nicht ersetzen kann... nein nein
And all you wanted was a taste...
Und alles, was du wolltest, war ein Vorgeschmack...
I wish you would leave her
Ich wünschte, du würdest ihn verlassen
It's not like you need her
Es ist nicht so, als ob du ihn brauchst
And who's gonna be there
Und wer wird da sein
To pick up the pieces
Um die Scherben aufzusammeln
Will I ever get through to you?
Werde ich jemals zu dir durchdringen?





Авторы: Piotr Jaskiewicz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.