Piotr - The Man That Never Was - перевод текста песни на немецкий

The Man That Never Was - Piotrперевод на немецкий




The Man That Never Was
Der Mann, den es nie gab
All along there was a hole inside my heart
Die ganze Zeit war da ein Loch in meinem Herzen
With every passing moment, it tears me wide apart.
Mit jedem vergehenden Moment reißt es mich weit auseinander.
I reached for you when times were tough to know avail
Ich streckte mich nach dir aus, als die Zeiten hart waren, doch vergebens
I stumbled and I fell, the prop I needed wasn't there.
Ich stolperte und fiel, die Stütze, die ich brauchte, war nicht da.
Did you ever think about anybody but yourself?
Hast du jemals an jemand anderen gedacht als an dich selbst?
I hope the mess you made, will haunt you even in your hell
Ich hoffe, das Chaos, das du angerichtet hast, wird dich sogar in deiner Hölle verfolgen
All I ever knew, all I ever knew was darkness
Alles, was ich je kannte, alles, was ich je kannte, war Dunkelheit
From the man that never was
Von dem Mann, den es nie gab
Weren't you curious about the seeds you left behind
Warst du nicht neugierig auf die Saat, die du hinterlassen hast?
I heard you wept when you saw photographs of me that time
Ich hörte, du hast geweint, als du damals Fotos von mir sahst
Now empty bottles line the ledge I've jumped off many nights
Jetzt säumen leere Flaschen den Sims, von dem ich viele Nächte gesprungen bin
With pills and thrills to fill the hole that you have left behind
Mit Pillen und Rausch, um das Loch zu füllen, das du hinterlassen hast
Did you ever think about anybody but yourself
Hast du jemals an jemand anderen gedacht als an dich selbst?
I hope the mess you made, will haunt you even in your hell
Ich hoffe, das Chaos, das du angerichtet hast, wird dich sogar in deiner Hölle verfolgen
All I ever knew, all I ever knew was darkness
Alles, was ich je kannte, alles, was ich je kannte, war Dunkelheit
From the man that never was
Von dem Mann, den es nie gab
So this is how it's gonna be
So wird es also sein
Highest neglect I've ever seen
Die größte Vernachlässigung, die ich je gesehen habe
And even though we'd need meet
Und obwohl wir uns nie treffen sollten
I can see why she hates you, see why she hates you
Ich kann sehen, warum sie dich hasst, sehen, warum sie dich hasst
Did you ever think about anybody but yourself
Hast du jemals an jemand anderen gedacht als an dich selbst?
I hope the mess you made, will haunt you even in your hell
Ich hoffe, das Chaos, das du angerichtet hast, wird dich sogar in deiner Hölle verfolgen
All I ever knew, all I ever knew was darkness
Alles, was ich je kannte, alles, was ich je kannte, war Dunkelheit
From the man that never was
Von dem Mann, den es nie gab
You'll never see, you'll die without seeing your son
Du wirst mich nie sehen, du wirst sterben, ohne deinen Sohn zu sehen
You'll without ever seeing your son
Du wirst, ohne jemals deinen Sohn zu sehen
Never see your son, you'll never see your son
Niemals deinen Sohn sehen, du wirst niemals deinen Sohn sehen
You'll never see, you'll die without seeing your son
Du wirst mich nie sehen, du wirst sterben, ohne deinen Sohn zu sehen
See your son, see your son
Deinen Sohn sehen, deinen Sohn sehen





Авторы: Piotr Jaskiewicz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.