Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jak
co
dnia
nowy
dzień
Wie
jeden
Tag,
ein
neuer
Tag
Przerwał
niespokojny
sen
Unterbrach
den
unruhigen
Schlaf
Co,
jeśli
ktoś
powie
- to
wszystko
jest
o
tobie
Was,
wenn
jemand
sagt
- das
alles
handelt
von
dir
Raz
dwa,
naprzód
marsz
Eins,
zwei,
vorwärts
marsch
Rozpoczynasz
bieg
na
czas
Du
beginnst
den
Lauf
gegen
die
Zeit
Co,
jeśli
ktoś
powie
- wszystko
w
twojej
głowie
Was,
wenn
jemand
sagt
- alles
ist
in
deinem
Kopf
Sam,
sam,
zawsze
sam,
nawet
w
tłumie
ludzi
Allein,
allein,
immer
allein,
sogar
in
der
Menschenmenge
Mam
dla
ciebie
plan,
szczęście
lubi
być
o
krok
Ich
habe
einen
Plan
für
dich,
das
Glück
ist
gerne
einen
Schritt
voraus
O
krok,
o
krok,
o
krok,
o
krok
Einen
Schritt,
einen
Schritt,
einen
Schritt,
einen
Schritt
Oooo,
Ooooo,
Oooo
Oooo,
Ooooo,
Oooo
Poczuj
tę
moc
Spür
diese
Kraft
Oooo,
Ooooo,
Oooo
Oooo,
Ooooo,
Oooo
To
jest
twój
czas
Das
ist
deine
Zeit
Zobacz
jak,
jak
skrzydła
cię
niosą
do
gwiazd
w
taką
noc
Sieh,
wie
Flügel
dich
in
so
einer
Nacht
zu
den
Sternen
tragen
I
poczuj
zew
miliona
serc
Und
spür
den
Ruf
von
Millionen
Herzen
Dawnych
złudzeń
pył
Staub
alter
Illusionen
Ciągła
próba
sił
Ständige
Kraftprobe
Muszę
to
poskładać,
na
palcach
się
skradać
Ich
muss
das
zusammensetzen,
mich
auf
Zehenspitzen
anschleichen
To
co
jeszcze
masz
Was
du
noch
hast
Zamiast
kilku
- jedna
twarz
Statt
mehrerer
- ein
Gesicht
Muszę
się
pozbierać,
kiedy
jak
nie
teraz?
Ich
muss
mich
sammeln,
wann,
wenn
nicht
jetzt?
Sam,
sam,
zawsze
sam,
nawet
w
tłumie
ludzi
Allein,
allein,
immer
allein,
sogar
in
der
Menschenmenge
Mam
dla
ciebie
plan,
szczęście
lubi
być
o
krok
Ich
habe
einen
Plan
für
dich,
das
Glück
ist
gerne
einen
Schritt
voraus
O
krok,
o
krok,
o
krok,
o
krok
Einen
Schritt,
einen
Schritt,
einen
Schritt,
einen
Schritt
Oooo,
Ooooo,
Oooo
Oooo,
Ooooo,
Oooo
Poczuj
tę
moc
Spür
diese
Kraft
Oooo,
Ooooo,
Oooo
Oooo,
Ooooo,
Oooo
To
jest
twój
czas
Das
ist
deine
Zeit
Zobacz
jak,
jak
skrzydła
cię
niosą
do
gwiazd
w
taką
noc
Sieh,
wie
Flügel
dich
in
so
einer
Nacht
zu
den
Sternen
tragen
I
poczuj
zew
miliona
serc
Und
spür
den
Ruf
von
Millionen
Herzen
Niech
myśli
ulecą
wysoko
Lass
die
Gedanken
hoch
fliegen
Aż
nad
świata
dach
Bis
über
das
Dach
der
Welt
Ta
energia
nie
działa
osobno
Diese
Energie
wirkt
nicht
alleine
Wyzwala
się
wśród
nas
Sie
entfesselt
sich
unter
uns
I
zanurz
się
w
tę
noc
Und
tauch
ein
in
diese
Nacht
Oooo,
Ooooo,
Oooo
Oooo,
Ooooo,
Oooo
Poczuj
tę
moc
Spür
diese
Kraft
Oooo,
Ooooo,
Oooo
Oooo,
Ooooo,
Oooo
To
jest
twój
czas
Das
ist
deine
Zeit
Zobacz
jak,
jak
skrzydła
cię
niosą
do
gwiazd
w
taką
noc
Sieh,
wie
Flügel
dich
in
so
einer
Nacht
zu
den
Sternen
tragen
I
poczuj
zew
każdego
dnia
Und
spür
den
Ruf
jedes
Tages
Oooo,
Ooooo,
Oooo
Oooo,
Ooooo,
Oooo
Oooo,
Ooooo,
Oooo
Oooo,
Ooooo,
Oooo
Oooo,
Ooooo,
Oooo
Oooo,
Ooooo,
Oooo
I
poczuj
zew
miliona
serc
Und
spür
den
Ruf
von
Millionen
Herzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Carl Olof Eriksson, Thomas Sven Linde Karlsson, Ewelina Kordy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.