Piotr Rogucki - A My - перевод текста песни на немецкий

A My - Piotr Roguckiперевод на немецкий




A My
Und Wir
Noc jest z milczenia skrzydeł ptasich
Die Nacht ist aus dem Schweigen der Vogelschwingen
Gwiazdy z mądrości swoich oczu
Die Sterne aus der Weisheit ihrer Augen
Rozkute w planetarnym czasie
Geschmiedet in planetarischer Zeit
Po grzbiecie nieba światło toczą
Über den Rücken des Himmels wälzen sie Licht
Modlitwa jest z wzniosłości dzwonów
Das Gebet ist aus der Erhabenheit der Glocken
Z zadumy kaplic i organów
Aus der Andacht der Kapellen und Orgeln
Z różańca wpół uśpionych domów
Aus dem Rosenkranz halb schlafender Häuser
Co na mszę pod kościołem staną
Die zur Messe vor der Kirche stehen werden
To my z wiecznego niepokoju
Das sind wir aus ewiger Unruhe
Z przelotów wiatru,z garści cienia
Aus dem Wehen des Windes, aus einer Handvoll Schatten
Z brzóz przedwieczornych
Aus den Birken des Vorabends
Które stoją nad cichą rzeką zamyślenia
Die am stillen Fluss der Nachdenklichkeit stehen
A my z harmonii i rozdźwięku
Und wir aus Harmonie und Dissonanz
Z niecierpliwości strun spragnionych
Aus der Ungeduld durstiger Saiten
Które od bólu łzami pękną
Die vor Schmerz in Tränen zerbersten werden
Pod gniewem rozpalonych dłoni
Unter dem Zorn erhitzter Hände
A my z wiecznego niepokoju
Das sind wir aus ewiger Unruhe
Z przelotów wiatru,z garści cienia
Aus dem Wehen des Windes, aus einer Handvoll Schatten
Z brzóz przedwieczornych
Aus den Birken des Vorabends
Które stoją nad cichą rzeką zamyślenia
Die am stillen Fluss der Nachdenklichkeit stehen
A my z harmonii i rozdźwięku
Und wir aus Harmonie und Dissonanz
Z niecierpliwości strun spragnionych
Aus der Ungeduld durstiger Saiten
Które od bólu łzami pękną
Die vor Schmerz in Tränen zerbersten werden
Pod gniewem rozpalonych dłoni
Unter dem Zorn erhitzter Hände






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.