Текст и перевод песни Piotr Rogucki - A My
Noc
jest
z
milczenia
skrzydeł
ptasich
Ночь
с
молчанием
птичьих
крыльев
Gwiazdy
z
mądrości
swoich
oczu
Звезды
с
мудростью
своих
глаз
Rozkute
w
planetarnym
czasie
Расколотый
в
планетарном
времени
Po
grzbiecie
nieba
światło
toczą
По
гребню
неба
катятся
огни
Modlitwa
jest
z
wzniosłości
dzwonów
Молитва
от
возвышенности
колоколов
Z
zadumy
kaplic
i
organów
Из
задумчивости
часовен
и
органов
Z
różańca
wpół
uśpionych
domów
Из
четок
полуспелых
домов
Co
na
mszę
pod
kościołem
staną
Что
на
мессу
под
церковью
встанут
To
my
z
wiecznego
niepokoju
Это
мы
с
вечной
тревогой
Z
przelotów
wiatru,z
garści
cienia
От
пролетов
ветра,
от
горстей
теней
Z
brzóz
przedwieczornych
Из
предвечерних
берез
Które
stoją
nad
cichą
rzeką
zamyślenia
Которые
стоят
над
тихой
рекой
задумчивости
A
my
z
harmonii
i
rozdźwięku
И
мы
с
гармонией
и
разрывом
Z
niecierpliwości
strun
spragnionych
От
нетерпения
струны
жаждущих
Które
od
bólu
łzami
pękną
Которые
от
боли
слезами
лопнут
Pod
gniewem
rozpalonych
dłoni
Под
гневом
разгоряченных
рук
A
my
z
wiecznego
niepokoju
И
мы
с
вечной
тревогой
Z
przelotów
wiatru,z
garści
cienia
От
пролетов
ветра,
от
горстей
теней
Z
brzóz
przedwieczornych
Из
предвечерних
берез
Które
stoją
nad
cichą
rzeką
zamyślenia
Которые
стоят
над
тихой
рекой
задумчивости
A
my
z
harmonii
i
rozdźwięku
И
мы
с
гармонией
и
разрывом
Z
niecierpliwości
strun
spragnionych
От
нетерпения
струны
жаждущих
Które
od
bólu
łzami
pękną
Которые
от
боли
слезами
лопнут
Pod
gniewem
rozpalonych
dłoni
Под
гневом
разгоряченных
рук
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
95-2003
дата релиза
11-06-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.