Текст и перевод песни Piotr Rubik feat. Helenka Rubik - Piosenka Dda Helenki
Piosenka Dda Helenki
Helenka's Song
Jak
obłok
waty
na
patyku,
Like
a
cotton
candy
cloud
on
a
stick,
Który
się
chce
pogłaskać
ręką.
Longing
to
be
caressed
by
a
hand.
Ta
nasza
radość,
że
nie
znika
This
joy
of
ours
that
never
fades,
Uśmiech
w
piosence
dla
Helenki.
A
smile
in
a
song
for
Helenka.
Kiedy
wsłuchuję
się
o
świcie
When
I
listen
at
dawn
W
Twój
oddech,
co
jak
kołdra
miękki.
To
your
breath,
as
soft
as
a
blanket.
Czuję,
że
życie
znaczy
życie
I
feel
that
life
means
life
Razem
z
piosenką
dla
Helenki.
Together
with
a
song
for
Helenka.
Miłości,
miłości
moja,
My
love,
my
love,
W
Twój
oddech
się
wsłuchuję.
I
listen
to
your
breath.
O
miłości
moja,
Oh
my
love,
I
cały
świat
znajduję.
And
I
find
the
whole
world.
O
miłości
moja,
Oh
my
love,
Poduszka
palce
pieści,
The
pillow
caresses
my
fingers,
A
szczęście
ma
zapach,
And
happiness
has
a
scent,
Zapach
ma
czereśni.
The
scent
of
cherries.
Ktoś
obcy
być
przestaje
obcy,
A
stranger
ceases
to
be
a
stranger,
Bez
kogoś
naraz
jak
bez
ręki.
Without
someone,
suddenly
like
without
a
hand.
W
dorosłych
się
zmieniają
chłopcy,
Boys
turn
into
grown
men,
Nucąc
piosenkę
dla
Helenki.
Humming
a
song
for
Helenka.
Kiedy
brakuje
jak
powietrza
When
you
miss
like
air
Kogoś,
z
kim
można
iść
pod
rękę.
Someone
to
walk
hand
in
hand
with.
To
z
każdym
krokiem
coraz
lepszy
Then
with
every
step
it
gets
better
Miłosny
duet
dla
Helenki.
A
love
duet
for
Helenka.
Miłości,
miłości
moja,
My
love,
my
love,
W
Twój
oddech
się
wsłuchuję.
I
listen
to
your
breath.
O
miłości
moja,
Oh
my
love,
I
cały
świat
znajduję.
And
I
find
the
whole
world.
O
miłości
moja,
Oh
my
love,
Poduszka
palce
pieści,
The
pillow
caresses
my
fingers,
A
szczęście
ma
zapach,
And
happiness
has
a
scent,
Zapach
ma
czereśni.
The
scent
of
cherries.
Chociaż
od
siebie
z
dala
żyły
Although
they
lived
far
apart
Krawaty
moje,
Twe
sukienki.
My
ties,
your
dresses.
Naraz
się
w
jedno
połączyły
Suddenly
they
merged
into
one
W
cukrowym
sercu
dla
Helenki.
In
a
sugar
heart
for
Helenka.
Miłość
się
wreszcie
stała
ciałem,
Love
finally
became
flesh,
Które
chce
trzymać
nas
za
rękę,
That
wants
to
hold
our
hands,
I
które
zna
na
pamięć
całą
And
that
knows
by
heart
the
whole
Słodką
piosenkę
dla
Helenki,
Sweet
song
for
Helenka,
Dla
Helenki...
For
Helenka...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: piotr rubik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.