Текст и перевод песни Piotr Rubik feat. Marta Moszczynska - Ulica Skowronkowa
Ten
list
miał
wyglądać
inaczej
Это
письмо
должно
было
выглядеть
по-другому
Miał
śmiać
się,
choć
ja
się
nie
śmieję
Он
должен
был
смеяться,
хотя
я
не
смеюсь
Ten
list
miał
nie
płakać
a
płacze
Это
письмо
должно
было
не
плакать,
а
плакать
Choć
nic
się
w
mym
życiu
nie
dzieje
Хотя
в
моей
жизни
ничего
не
происходит.
Myślę
zerkając
w
rządki
słów
Я
думаю,
заглядывая
в
редкие
слова
Co
może
ktoś
taki
jak
ja
dokonać
Что
может
кто-то
вроде
меня
сделать
Ktoś
kto
sam
siebie
zawiódł
znów
Тот,
кто
снова
себя
подвел
Ulica
Skowronkowa
sześć
- Ilona
Улица
Жаворонкова-Илона
Różowych
mi
brak
okularów
Розовых
мне
нет
очков
Gdy
w
lustrze
dostrzegam
kobietę
Когда
я
вижу
женщину
в
зеркале
Co
patrzeć
nie
może
bez
paru
Что
смотреть
не
может
без
пары
Radośnie
różowych
tabletek
Радостно
розовые
таблетки
I
cóż
takiego
ma
ten
świat
И
что
же
такого
знает
этот
мир
Co
może
w
prezencie
mi
dać
nim
skonam
Что
он
может
дать
мне
в
подарок,
прежде
чем
я
умру
Załączam
zdjęcie
sprzed
dwóch
lat
Я
прикрепляю
фотографию
двухлетней
давности
Ulica
Skowronkowa
sześć,
Ilona
Улица
Жаворонкова,
Илона
By
wstać
rano
- kładę
się
w
nocy
Вставать
утром-ложиться
ночью
Miast
żyć,
to
za
forsą
wciąż
gonią
Города
живут,
то
за
деньгами
до
сих
пор
гонятся
A
ja
na
to
nic
nie
poradzę
И
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Że
nie
chcę
być
taka
jak
oni
Что
я
не
хочу
быть
такой,
как
они.
Kochać
to
chyba
znaczyć
ma
Я
думаю,
что
любить
это
значит
иметь
Tak
nienawidzić
się
jak
mąż
i
żona
Так
ненавидеть
себя,
как
муж
и
жена
W
kuchni
kolejna
kłótnia
trwa
На
кухне
продолжается
очередная
ссора
Ulica
Skowronkowa
sześć,
Ilona
Улица
Жаворонкова,
Илона
Ten
list
miał
wyglądać
inaczej
Это
письмо
должно
было
выглядеть
по-другому
Miał
śmiać
się,
choć
ja
się
nie
śmieję
Он
должен
был
смеяться,
хотя
я
не
смеюсь
Ten
list
miał
nie
płakać
a
płacze
Это
письмо
должно
было
не
плакать,
а
плакать
Choć
nic
się
w
mym
życiu
nie
dzieje.
Хотя
в
моей
жизни
ничего
не
происходит.
Kartka
i
ślad
szminki
Карта
и
след
помады
Z
długopisem
i
błędami
С
ручкой
и
ошибками
Bez
wyrazów
i
przecinków
Без
слов
и
запятых
Które
biją
się
z
myślami
Которые
бьются
с
мыслями
Kartka
w
czarne
linie
Открытка
в
черных
линиях
Z
płonącymi
policzkami
С
горящими
щеками
Z
kimś
kto
flakon
dał
dziewczynie
С
кем-то,
кто
дал
бутылку
девушке
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Piotr Rubik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.