Текст и перевод песни Piotr Rubik - Kiedy mężczyzna płacze (Live)
Kiedy mężczyzna płacze (Live)
When a Man Cries (Live)
Nie
uśmiechaj
się,
kiedy
mężczyzna
płacze.
Czasem
tak
już
jest,
Don't
smile
when
a
man
cries.
Sometimes
it's
just
the
way
it
is,
że
nie
da
się
inaczej.
that
there's
no
other
way.
Byłbym
nawet
skłamał,
że
to
deszcz
nie
moje
łzy,
I'd
even
lie
that
it's
not
my
tears,
Ale
widzisz
sama
słońce
piękne
dziś
jak
ty.
But
you
see
for
yourself
the
sun
is
as
beautiful
as
you
are.
Nie
wiem,
co
w
takiej
chwili
mówi
się,
I
don't
know
what
to
say
at
a
time
like
this,
Przecież
nie
mogę
bardziej
kochać
Cię.
I
can't
love
you
any
more.
Ziemia,
każdy
ocean,
deszcz
i
wiatr
The
earth,
every
ocean,
the
rain
and
the
wind,
W
mych
ramionach
ty,
mój
świat.
In
my
arms
you
are,
my
world.
W
mych
ramionach
ty,
mój
świat.
In
my
arms
you
are,
my
world.
Powiedziałaś,
że
już
nie
jesteśmy
sami,
You
said
that
we're
not
alone
anymore,
że
pojawił
się
ktoś
trzeci
między
nami.
that
someone
else
has
appeared
between
us.
Ktoś
ciekawy
świata,
kto
na
zawsze
zostać
chce,
Someone
curious
about
the
world,
who
wants
to
stay
forever,
Ktoś
na
całe
lat
ciebie
pół,
połowa
mnie.
Someone
who's
half
of
you,
half
of
me.
Nie
wiem,
co
w
takiej
chwili
mówi
się,
I
don't
know
what
to
say
at
a
time
like
this,
Przecież
nie
mogę
bardziej
kochać
cię.
I
can't
love
you
any
more.
Ziemia,
każdy
ocean,
deszcz
i
wiatr,
The
earth,
every
ocean,
the
rain
and
the
wind,
W
mych
ramionach
ty,
mój
świat.
In
my
arms
you
are,
my
world.
W
mych
ramionach
ty,
mój
świat.
In
my
arms
you
are,
my
world.
Nie
uśmiechaj
się,
kiedy
mężczyzna
płacze.
Czasem
tak
już
jest,
Don't
smile
when
a
man
cries.
Sometimes
it's
just
the
way
it
is,
że
nie
da
się
inaczej.
that
there's
no
other
way.
Z
nami
jest
ktoś
trzeci,
a
dla
niego
ty
i
ja.
There's
someone
else
with
us,
and
for
him,
you
and
me.
Wyjdę
mu
naprzeciw
i
niech
pada
tego
dnia.
I'll
go
out
to
meet
him,
and
let
it
rain
that
day.
Nie
wiem,
co
w
takiej
chwili
mówi
się,
I
don't
know
what
to
say
at
a
time
like
this,
Przecież
nie
mogę
bardziej
kochać
Cię.
I
can't
love
you
any
more.
Ziemia,
każdy
ocean,
deszcz
i
wiatr
The
earth,
every
ocean,
the
rain
and
the
wind
W
mych
ramionach
ty,
mój
świat.
In
my
arms
you
are,
my
world.
W
mych
ramionach
ty,
mój
świat.
In
my
arms
you
are,
my
world.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.