Piotr Rubik - Kocham Zyc - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Piotr Rubik - Kocham Zyc




Kocham Zyc
I Love You
1.Nie przeszkadza nam w naszym sam na sam,
1.She doesn't interfere with our alone time,
Choć bez przerwy jest o krok.
Although she is always a step away.
Nie ponagla nas, zatrzymuje czas
She doesn't rush us, she stops time
I ze świtem godzi zmrok,
And reconciles dusk with dawn,
Zdradza mój gest, ufam jej to jest taka losu złota nić,
My gesture betrays her, I trust her, this is such a golden thread of fate,
Przez nią kocham, kocham, kocham, kocham, kocham żyć...
Through her I love, I love, I love, I love, I love to live...
Nie ma za złe mi trochę gorszych dni,
She doesn't hold my slightly worse days against me,
Bo nastroje moje zna.
Because she knows my moods.
Jej cudowna moc obłaskawia noc i uśmiecha się do dnia.
Her wondrous power tames the night and smiles at the day.
Nie przenosi gór, nie rozpędza chmur,
She doesn't move mountains, she doesn't disperse clouds,
A wulkany umie bić,
But she knows how to beat volcanoes,
Przez nią kocham, kocham, kocham, kocham,
Through her I love, I love, I love, I love,
Kocham żyć...
I love to live...
Ref: Ma sens, nasza miłość -nieba błekit,
Ref: It makes sense, our love -the blue of the sky,
Ma sens, przy niej wciąż jesteśmy piękni,
It makes sense, with her we are still beautiful,
Ma sens, zdradza najmniejszy gest,
It makes sense, her smallest gesture betrays it,
To, co było, to, co jest,
What has been, what is,
Każda miłość ma swój sens, każda miłość ma swój sens...
Every love has its meaning, every love has its meaning...
2.Gdy opuszcza nas po niejeden raz,
2.When she leaves us every now and then,
Ma nas najserdeczniej dość,
She is heartily tired of us,
To po paru dniach znowu staje w drzwiach,
But after a few days she is at the door again,
Bo jej na nas mija złość,
Because her anger towards us passes,
Choć peszy tłum, rani miasta szum,
Although the crowd embarrasses her, the noise of the city hurts her,
Nie potrafię z nią się kryć,
I can't hide from her,
Przez nią kocham, kocham, kocham, kocham,
Through her I love, I love, I love, I love,
Kocham żyć...
I love to live...
Ref: Ma sens, nasza miłość -nieba błekit,
Ref: It makes sense, our love -the blue of the sky,
Ma sens, przy niej wciąż jesteśmy piękni,
It makes sense, with her we are still beautiful,
Ma sens, zdradza najmniejszy gest,
It makes sense, her smallest gesture betrays it,
To, co było, to, co jest,
What has been, what is,
Każda miłość ma swój sens, każda miłość ma swój sens...
Every love has its meaning, every love has its meaning...
Ma sens słodka rozkosz o poranku,
Sweet delight in the morning makes sense,
Ma sens, rozodniony szept kochanków,
The murmuring of lovers makes sense,
Ma sens, zdradza najmniejszy gest,
Her smallest gesture betrays it,
To, co było, to, co jest,
What has been, what is,
Każda miłość ma swój sens, każda miłość ma swój sens...
Every love has its meaning, every love has its meaning...
Z nią życie ma sens... życie ma sens...
With her life makes sense... life makes sense...





Авторы: piotr rubik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.