Piotr Rubik - Milosc Cierpliwa Jest, Lecz I Niecierpliwa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Piotr Rubik - Milosc Cierpliwa Jest, Lecz I Niecierpliwa




Milosc Cierpliwa Jest, Lecz I Niecierpliwa
Love is Patient and Kind, Yet Impatient Too
Miłość cierpliwa jest, lecz i niecierpliwa
Love is patient and kind, yet impatient too
Miłość łaskawa jest, lecz nie zawsze bywa
Love is gracious, but not always true
Miłość serdeczna jest i nigdy nie zazdrości
Love is sincere and never envious
Miłość jest wszystkim tym, co tracisz bez miłości
Love is all that you lose without love
A czasem się unosi pychą i gniewem
And sometimes it's filled with pride and rage
I pragnie tylko swego, świat chce dla siebie
And only wants its own, the world it would cage
Dopuszcza się bezwstydu, szuka poklasku
It can be shameless, it seeks applause
Pamięta tyle złego, płacze o brzasku
It remembers every wrong, and cries at dawn
Miłość cierpliwa jest...
Love is patient too...
Miłość cierpliwa jest, lecz i niecierpliwa
Love is patient and kind, yet impatient too
Miłość łaskawa jest, lecz nie zawsze bywa
Love is gracious, but not always true
Miłość serdeczna jest i nigdy nie zazdrości
Love is sincere and never envious
Miłość jest wszystkim tym, co tracisz bez miłości
Love is all that you lose without love
Nikomu nie chce wierzyć, w oczy się śmieje
It doesn't want to believe, it laughs in your face
I nawet w sobie nie pokłada nadziei
And even in itself, it puts no faith
I bywa jak proroctwa, które się kończą
And it's like prophecies that end
Zachodzi jak słońce
It sets like the sun
Miłość cierpliwa jest, łaskawa jest
Love is patient and kind, love is gracious
I nigdy nie zazdrości
And it's never envious
Miłość serdeczna jest
Love is sincere
Jest wszystkim tym, co tracisz bez miłości
It's all that you lose without love
Miłość cierpliwa jest, lecz i niecierpliwa
Love is patient and kind, yet impatient too
Miłość łaskawa jest, lecz nie zawsze bywa
Love is gracious, but not always true
Miłość serdeczna jest i nigdy nie zazdrości
Love is sincere and never envious
Miłość jest wszystkim tym, co tracisz bez miłości
Love is all that you lose without love
Największa z trójki: wiara, miłość, nadzieja
Of the three: faith, love, and hope, love is the greatest
Przetrzyma wszystko, wszystko w dobroć zamienia
It endures all things, it changes all in its grace
I będzie trwać przez wieki i nie ustanie
And it will last forever, it will never cease
Czekamy na nią zawsze, my Koryntianie
We Corinthians wait for it always, in peace
Bo cóż jest bez miłości, pustka bez końca
For what is love without, an empty expanse
I każdy bez niej ledwie jak miedź brzęcząca
And anyone without it, like clanging brass
I każdy bez niej ledwie jak cymbał brzmiący
And anyone without it, like a ringing cymbal
Ogłuchły z miłości
They are deaf to love
Miłość cierpliwa jest, łaskawa jest i nigdy nie zazdrości
Love is patient and kind, love is gracious and never envious
Wiara, nadzieja i miłość największa jest
Faith, hope and love, and love is the greatest





Авторы: Piotr Rubik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.