Piotr Szczepanik - Żółte Kalendarze (Yellow Calendars) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Piotr Szczepanik - Żółte Kalendarze (Yellow Calendars)




Żółte Kalendarze (Yellow Calendars)
Yellow Calendars
Czy znasz morza brzeg,
Do you know the seashore,
Bez poszumu fal?
Without the roar of waves?
Czy znasz rzeki nurt,
Do you know the river's current,
Co nie płynie w dal?
That does not flow into the distance?
Czy znasz? Jeśli nie,
Do you know? If not,
To dlaczego chcesz zatrzymać
Then why do you want to stop
Prąd rzek, szum fal
The current of rivers, the roar of waves
Twoje łzy, mój płacz.
Your tears, my crying.
Żal nic tu nie pomoże,
Regret will not help here,
Łzy twoje i mój płacz.
Your tears and my crying.
Nikt nie uciszy morza,
No one will silence the sea,
Nie zatrzyma biegu fal.
Will not stop the waves from running.
Czy znasz taki wiatr,
Do you know such a wind,
Co w bezruch trwa?
That lasts in stillness?
Czy znasz taką noc,
Do you know such a night,
Która nie ma dna?
That has no bottom?
Czy znasz taki dzień,
Do you know such a day,
Co nie kończy się zmierzchaniem,
That does not end with dusk,
Gdy sen ma przyjść,
When sleep should come,
Słyszę znów twój głos.
I hear your voice again.
Wróć do krainy marzeń,
Return to the land of dreams,
Gdzie zawsze wiosna trwa.
Where spring always lasts.
Spal żółte kalendarze,
Burn the yellow calendars,
Żółte kalendarze spal.
Burn the yellow calendars.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.