Piotta - Bella - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Piotta - Bella




Bella
Bella
Bella
My Bella
Ad ogni istante vissuto
To every moment lived
All' amore svelato negato e taciuto
To the love revealed denied and silenced
Bella al futuro al passato al presente
Bella to the future to the past to the present
A quello che sei e che forse è per sempre
To what you are and what perhaps is forever
Agli amici ai nemici alla rabbia al disagio
To friends to enemies to the anger to the discomfort
Alle urla ai silenzi alle fughe al coraggio
To the screams to the silences to the escapes to the courage
A ogni moto a ogni luogo a ogni viaggio selvaggio alle corse alle birre alle canne al campeggio
To every movement to every place to every wild journey to the races to the beers to the joints to the camping
Agli inverni alla pioggia alle spiagge all'estate
To the winters to the rain to the beaches to the summer
Al pallone alle stecche alle punte mancate
To the ball to the sticks to the missed tips
Ai lividi ai pugni schivati o incassati
To the bruises to the punches dodged or cashed
Ai soldi buttatti o presi e non dati
To the money thrown away or taken and not given
A tuo padre a mio padre alla foto a vent'anni
To your father to my father to the photo at twenty
Che è un pezzo di te dove pari specchiarti
That is a piece of you where you seem to look at yourself
Bella Ahi Se
Bella Ahi If
Bella Ahi Ma
Bella Ahi But
A tutte le volte che hai detto chissà
To all the times you said who knows
Rit.
Chorus
In alto il tuo bicchiere e adesso mostrami il fondo
Raise your glass and now show me the bottom
Alla faccia degli stronzi del mondo(×6)
In the face of the assholes of the world(×6)
(Del mondo)
(Of the world)
Bella agli amici di ieri
Bella to the friends of yesterday
A quando serviva e ogni volte tu c'eri
To when it was needed and every time you were there
Ogni volta che ero incazzato arrabbiato contento deluso esaltato spiantato
Every time I was pissed off angry happy disappointed elated broke
Bella ad ogni letto sfiorato
Bella to every brushed bed
All'amore sfiorito prima d'esser nato
To the love that faded before it was born
Amore che in coma non t'ho rianimato
Love that in a coma I did not revive you
Ai ritardi ai rimpianti che non avrò mai
To the delays to the regrets that I will never have
Bella alle parole sincere
Bella to sincere words
La verità sta in fondo al bicchiere
The truth is at the bottom of the glass
La vita che va
Life that goes
Il tempo che avanza
Time that advances
Un colpo sul banco e poi giu la cascianza
A shot on the counter and then down the cash
Parole di pietra non se ne andranno
Stone words will not go away
Occhi di argilla mi accompagneranno
Clay eyes will accompany me
Intanto nel buio solo cammino
In the meantime in the dark I only walk
Affondo questa luna nel caffè del mattino
I sink this moon into the morning coffee
Rit.
Chorus
In alto il tuo bicchiere e adesso mostrami il fondo
Raise your glass and now show me the bottom
Alla faccia degli stronzi del mondo (×4)
In the face of the assholes of the world (×4)
(Del mondo)
(Of the world)
Quanti nomi quanti volti quanti occhi intensi
How many names how many faces how many intense eyes
Ed ogni mano che io stringo vale molto più di un selfie
And every hand that I hold is worth much more than a selfie
Incensi ori e mirra
Incense gold and myrrh
Bicchieri vuoti e birra
Empty glasses and beer
La faccia dell'infame con l'ascia di guerra
The face of the infamous with the war ax
Come sfondo una lavagna appesi al cielo nero
As the background a blackboard hanging in the black sky
Stella in polvere di gesso scrivi il mio sentiero
Star in chalk dust write my path
Collana croce al cuore
Necklace cross to the heart
Da genitore a figlio
From parent to child
E non c'è campio di gestore ma perdona e sbagli
And there is no manager's champion but forgive and make mistakes
Rit.
Chorus
In alto il tuo bicchiere e adesso mostrami il fondo
Raise your glass and now show me the bottom
Alla faccia degli stronzi del mondo(×12)
In the face of the assholes of the world(×12)
(Del mondo)
(Of the world)





Авторы: E.rubbi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.