Текст и перевод песни Piotta - Bella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ad
ogni
istante
vissuto
За
каждое
прожитое
мгновение
All'
amore
svelato
negato
e
taciuto
За
любовь
раскрытую,
отвергнутую
и
замалчиваемую
Bella
al
futuro
al
passato
al
presente
Красавица,
за
будущее,
прошлое,
настоящее
A
quello
che
sei
e
che
forse
è
per
sempre
За
то,
какая
ты
есть,
и,
возможно,
это
навсегда
Agli
amici
ai
nemici
alla
rabbia
al
disagio
За
друзей,
за
врагов,
за
ярость,
за
дискомфорт
Alle
urla
ai
silenzi
alle
fughe
al
coraggio
За
крики,
за
молчание,
за
побеги,
за
смелость
A
ogni
moto
a
ogni
luogo
a
ogni
viaggio
selvaggio
alle
corse
alle
birre
alle
canne
al
campeggio
За
каждый
порыв,
за
каждое
место,
за
каждое
дикое
путешествие,
за
гонки,
за
пиво,
за
косяки,
за
кемпинг
Agli
inverni
alla
pioggia
alle
spiagge
all'estate
За
зимы,
за
дожди,
за
пляжи,
за
лето
Al
pallone
alle
stecche
alle
punte
mancate
За
футбол,
за
бильярд,
за
промахи
Ai
lividi
ai
pugni
schivati
o
incassati
За
синяки,
за
уклоненные
или
полученные
удары
Ai
soldi
buttatti
o
presi
e
non
dati
За
деньги,
потраченные
или
взятые
и
не
отданные
A
tuo
padre
a
mio
padre
alla
foto
a
vent'anni
За
твоего
отца,
за
моего
отца,
за
фотографию
в
двадцать
лет
Che
è
un
pezzo
di
te
dove
pari
specchiarti
Которая
является
частью
тебя,
где
ты
будто
смотришься
в
зеркало
Bella
Ahi
Se
Красавица,
ах,
если
бы
Bella
Ahi
Ma
Красавица,
ах,
но
A
tutte
le
volte
che
hai
detto
chissà
За
все
те
разы,
когда
ты
говорила
"кто
знает"
In
alto
il
tuo
bicchiere
e
adesso
mostrami
il
fondo
Подними
свой
бокал
и
покажи
мне
дно
Alla
faccia
degli
stronzi
del
mondo(×6)
Назло
всем
мудакам
этого
мира
(×6)
Bella
agli
amici
di
ieri
Красавица,
за
друзей
вчерашних
A
quando
serviva
e
ogni
volte
tu
c'eri
За
то,
когда
было
нужно,
и
ты
всегда
была
рядом
Ogni
volta
che
ero
incazzato
arrabbiato
contento
deluso
esaltato
spiantato
Каждый
раз,
когда
я
был
зол,
рассержен,
доволен,
разочарован,
возбужден,
на
мели
Bella
ad
ogni
letto
sfiorato
Красавица,
за
каждую
кровать,
которой
коснулся
All'amore
sfiorito
prima
d'esser
nato
За
любовь,
увядшую
прежде,
чем
родиться
Amore
che
in
coma
non
t'ho
rianimato
Любовь,
которую
в
коме
я
не
смог
реанимировать
Ai
ritardi
ai
rimpianti
che
non
avrò
mai
За
опоздания,
за
сожаления,
которых
у
меня
никогда
не
будет
Bella
alle
parole
sincere
Красавица,
за
искренние
слова
La
verità
sta
in
fondo
al
bicchiere
Правда
на
дне
бокала
La
vita
che
va
Жизнь,
которая
идет
Il
tempo
che
avanza
Время,
которое
идет
вперед
Un
colpo
sul
banco
e
poi
giu
la
cascianza
Удар
по
столу
и
вниз
по
горлу
Parole
di
pietra
non
se
ne
andranno
Слова
из
камня
не
исчезнут
Occhi
di
argilla
mi
accompagneranno
Глаза
из
глины
будут
сопровождать
меня
Intanto
nel
buio
solo
cammino
Тем
временем,
в
темноте,
я
иду
один
Affondo
questa
luna
nel
caffè
del
mattino
Топлю
эту
луну
в
утреннем
кофе
In
alto
il
tuo
bicchiere
e
adesso
mostrami
il
fondo
Подними
свой
бокал
и
покажи
мне
дно
Alla
faccia
degli
stronzi
del
mondo
(×4)
Назло
всем
мудакам
этого
мира
(×4)
Quanti
nomi
quanti
volti
quanti
occhi
intensi
Сколько
имен,
сколько
лиц,
сколько
пылких
глаз
Ed
ogni
mano
che
io
stringo
vale
molto
più
di
un
selfie
И
каждая
рука,
которую
я
пожимаю,
стоит
гораздо
больше,
чем
селфи
Incensi
ori
e
mirra
Ладан,
золото
и
мирра
Bicchieri
vuoti
e
birra
Пустые
бокалы
и
пиво
La
faccia
dell'infame
con
l'ascia
di
guerra
Лицо
мерзавца
с
боевым
топором
Come
sfondo
una
lavagna
appesi
al
cielo
nero
Как
фон
- классная
доска,
подвешенная
к
черному
небу
Stella
in
polvere
di
gesso
scrivi
il
mio
sentiero
Звезда
из
меловой
пыли,
напиши
мой
путь
Collana
croce
al
cuore
Ожерелье,
крест
на
сердце
Da
genitore
a
figlio
От
родителя
к
ребенку
E
non
c'è
campio
di
gestore
ma
perdona
e
sbagli
И
нет
смены
оператора,
но
прощай
и
ошибайся
In
alto
il
tuo
bicchiere
e
adesso
mostrami
il
fondo
Подними
свой
бокал
и
покажи
мне
дно
Alla
faccia
degli
stronzi
del
mondo(×12)
Назло
всем
мудакам
этого
мира
(×12)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E.rubbi
Альбом
Nemici
дата релиза
14-04-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.