Текст и перевод песни Piotta - Chi non lavora non fa l'amore
Chi non lavora non fa l'amore
Кто не работает, тот не любит
Chi
non
lavora
non
fa
l′amore,
Кто
не
работает,
тот
не
любит,
Questo
mi
ha
detto
ieri
mia
moglie
Так
сказала
мне
вчера
моя
жена
A
casa
stanco
stavo
ritornando,
Домой
уставший
возвращался,
Sul
tavolo
da
pranzo
c'era
solo
pasta
in
bianco.
На
обеденном
столе
были
только
макароны
без
соуса.
Mi
chiamo
Franco
e
abito
in
borgata,
Меня
зовут
Франко,
я
живу
в
трущобах,
Ho
una
macchina
usata
e
una
casa
affittata.
У
меня
подержанная
машина
и
съемная
квартира.
Bada...
in
lotta
io
per
la
pagnotta,
Слушай...
борюсь
я
за
хлеб
насущный,
Con
la
mia
donna
sempre
in
bancarotta,
С
моей
женой
вечно
на
мели,
Strano
se
qualcuno
è
miliardario,
Странно,
если
кто-то
миллиардер,
Sotto
sotto
poi
c′ha
buffi
con
l'erario.
Значит
у
него
тайные
дела
с
налоговым
управлением.
Ostacolato
nella
cosa
più
importante,
Тому,
что
для
меня
самое
важное,
препятствуют,
La
coppia
scoppia
se
il
debito
è
costante.
Пара
распадается,
если
долги
постоянны.
Amo
la
vita,
madre,
padre
e
figlia,
Я
люблю
жизнь,
мать,
отца
и
дочь,
Ma
senza
lavoro
come
faccio
una
famiglia?
Но
как
я
создам
семью
без
работы?
Sogno
in
grande
perché
non
costa
niente,
Я
мечтаю
по-крупному,
потому
что
это
ничего
не
стоит,
Sogno
una
casa
bianca
ed
un
giardino
verde,
Мечтаю
о
белом
доме
и
зеленом
саде,
Domeniche
in
famiglia
con
il
pranzo
assordante,
О
семейных
воскресениях
с
обильным
обедом,
Vedere
il
calcio
su
una
tv
gigante.
О
просмотре
футбола
на
огромном
телевизоре.
Ehi
mi
senti
dillo
a
tutto
il
paese
Эй,
послушай,
скажи
всем
в
стране,
Se
potessi
avere
mille
euro
al
mese,
Что
если
бы
я
мог
получать
тысячу
евро
в
месяц,
Poche
pretese,
no
politichese
Скромные
просьбы,
никаких
политических
игр,
Più
imprese
giù
nel
Belpaese.
Больше
предприятий
в
прекрасной
стране.
Quante
spese
ogni
giorno
ed
ogni
anno,
Сколько
расходов
каждый
день
и
каждый
год,
Senza
lavoro
sicuro
c'ho
l′affanno,
Без
стабильной
работы
я
в
отчаянии,
Un
anno
va
e
il
Papa
ha
detto
bene,
Прошел
год,
и
Папа
сказал
правильно,
Volemose
più
bene
e
damose
da
fa!
Давайте
больше
любить
друг
друга
и
творить!
110
e
lode
in
comunicazione,
110
баллов
с
отличием
на
факультете
коммуникаций,
Aspetto
da
3 anni
il
concorso
alla
regione,
Уже
3 года
жду
конкурса
в
регион,
Dal
meridione
parto
ogni
settimana,
С
юга
отправляюсь
каждую
неделю,
Mando
curricula
anche
a
Radio
Vaticana.
Отправляю
резюме
даже
в
Радио
Ватикан.
Alle
poste,
al
ministero,
ai
negozi
della
mia
via,
На
почту,
в
министерство,
в
магазины
по
соседству,
Lavoro
in
nero
senza
alcuna
garanzia,
Работаю
нелегально,
без
каких-либо
гарантий,
Determinato
come
il
tempo
del
contratto,
Определенный,
как
время
в
контракте,
Questa
Italia
è
fondata
su
un
misfatto!
Эта
Италия
основана
на
злодеянии!
Voglio
un
tetto
da
comprare
a
rate,
Хочу
купить
в
рассрочку
крышу
над
головой,
Una
casa
mia
con
il
mutuo
ventennale,
Собственный
дом
с
ипотекой
на
20
лет,
Una
macchina
e
via
per
le
vacanze
al
mare,
Машину
и
поездку
на
морской
курорт,
Una
famiglia
dove
ci
si
possa
amare
Семью,
в
которой
можно
любить
друг
друга
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M. Del Prete, A. Celentano, Beretta
Альбом
Tommaso
дата релиза
16-12-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.