Текст и перевод песни Piotta - Chi non lavora non fà l'amore (Sunny Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chi non lavora non fà l'amore (Sunny Version)
Кто не работает, тот не занимается любовью (Солнечная версия)
Chi
non
lavora
non
fa
l′amore,
Кто
не
работает,
тот
не
занимается
любовью,
Questo
mi
ha
detto
ieri
mia
moglie
Это
мне
вчера
сказала
моя
жена,
A
casa
stanco
stavo
ritornando,
Домой
усталый
я
возвращался,
Sul
tavolo
da
pranzo
c'era
solo
pasta
in
bianco.
На
обеденном
столе
были
только
макароны
без
ничего.
Mi
chiamo
Franco
e
abito
in
borgata,
Меня
зовут
Франко,
и
я
живу
в
пригороде,
Ho
una
macchina
usata
e
una
casa
affittata.
У
меня
подержанная
машина
и
съемная
квартира.
Bada...
in
lotta
io
per
la
pagnotta,
Знай...
я
борюсь
за
кусок
хлеба,
Con
la
mia
donna
sempre
in
bancarotta,
С
моей
женщиной
всегда
на
мели,
Strano
se
qualcuno
è
miliardario,
Странно,
если
кто-то
миллиардер,
Sotto
sotto
poi
c′ha
buffi
con
l'erario.
Втихаря
потом
мухлюет
с
налоговой.
Ostacolato
nella
cosa
più
importante,
Препятствуют
в
самом
важном,
La
coppia
scoppia
se
il
debito
è
costante.
Пара
разваливается,
если
долг
постоянен.
Amo
la
vita,
madre,
padre
e
figlia,
Люблю
жизнь,
мать,
отца
и
дочь,
Ma
senza
lavoro
come
faccio
una
famiglia?
Но
без
работы
как
мне
создать
семью?
Sogno
in
grande
perché
non
costa
niente,
Мечтаю
о
многом,
потому
что
это
ничего
не
стоит,
Sogno
una
casa
bianca
ed
un
giardino
verde,
Мечтаю
о
белом
доме
и
зеленом
саде,
Domeniche
in
famiglia
con
il
pranzo
assordante,
Воскресенья
в
семье
с
шумным
обедом,
Vedere
il
calcio
su
una
tv
gigante.
Смотреть
футбол
на
гигантском
телевизоре.
Ehi
mi
senti
dillo
a
tutto
il
paese
Эй,
слышишь
меня,
скажи
всей
стране,
Se
potessi
avere
mille
euro
al
mese,
Если
бы
я
мог
получать
тысячу
евро
в
месяц,
Poche
pretese,
no
politichese
Мало
требований,
никакой
политики,
Più
imprese
giù
nel
Belpaese.
Больше
предприятий
здесь,
в
Италии.
Quante
spese
ogni
giorno
ed
ogni
anno,
Сколько
расходов
каждый
день
и
каждый
год,
Senza
lavoro
sicuro
c'ho
l′affanno,
Без
постоянной
работы
я
задыхаюсь,
Un
anno
va
e
il
Papa
ha
detto
bene,
Год
проходит,
и
Папа
сказал
правильно,
Volemose
più
bene
e
damose
da
fa!
Давайте
любить
друг
друга
больше
и
давайте
действовать!
110
e
lode
in
comunicazione,
110
баллов
и
похвала
за
коммуникабельность,
Aspetto
da
3 anni
il
concorso
alla
regione,
3 года
жду
конкурса
в
областную
администрацию,
Dal
meridione
parto
ogni
settimana,
С
юга
уезжаю
каждую
неделю,
Mando
curricula
anche
a
Radio
Vaticana.
Рассылаю
резюме
даже
на
Радио
Ватикана.
Alle
poste,
al
ministero,
ai
negozi
della
mia
via,
На
почту,
в
министерство,
в
магазины
на
моей
улице,
Lavoro
in
nero
senza
alcuna
garanzia,
Работаю
нелегально
без
всяких
гарантий,
Determinato
come
il
tempo
del
contratto,
Определенный,
как
срок
договора,
Questa
Italia
è
fondata
su
un
misfatto!
Эта
Италия
основана
на
преступлении!
Voglio
un
tetto
da
comprare
a
rate,
Хочу
крышу
над
головой,
купленную
в
рассрочку,
Una
casa
mia
con
il
mutuo
ventennale,
Свой
дом
с
двадцатилетней
ипотекой,
Una
macchina
e
via
per
le
vacanze
al
mare,
Машину
и
— айда
на
море
в
отпуск,
Una
famiglia
dove
ci
si
possa
amare
Семью,
где
можно
любить
друг
друга.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.