Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Di noi (Back to the 90's rmx)
О нас (Back to the 90's rmx)
Se
chiudo
gli
occhi
vedo
bene,
vedo
cinque
ragazzini
Если
я
закрою
глаза,
я
прекрасно
вижу,
вижу
пять
ребят,
Trastevere
e
Graffiti,
più
vicini
che
una
foto
per
sempre
Трастевере
и
граффити,
ближе,
чем
фото,
навсегда.
Roma
come
sfondo
non
lo
cambio
per
niente
Рим,
как
фон,
я
ни
на
что
его
не
променяю,
Incosciente
da
adolescente
e
sogni
grandi
che
ho
un
cassetto
gigante
Безрассудный
подросток
и
огромные
мечты,
которые
храню
в
гигантском
ящике.
Non
bastava
ugualmente
ma
si
stava
alla
grande
Всего
было
недостаточно,
но
мы
жили
по-крупному,
Rap
dei
90
mica
bamba
e
contante
Рэп
90-х,
а
не
бабки
и
наличка.
Legendary,
every
time
he
touched
the
mic
Легендарный,
каждый
раз,
когда
он
касался
микрофона,
Legendary,
every
time
he
touched
the
mic
Легендарный,
каждый
раз,
когда
он
касался
микрофона.
A
tutto
quello
che
è
stato
di
te
di
noi
di
lei
di
me
di
voi
e
poi
За
всё,
что
было
с
тобой,
с
нами,
с
ней,
со
мной,
с
вами,
а
потом…
A
tutto
quello
che
è
stato
e
non
tornerà
di
lei
di
me
di
voi
di
noi
За
всё,
что
было
и
не
вернётся,
с
ней,
со
мной,
с
вами,
с
нами.
A
tutto
quello
che
è
stato
di
te
di
noi
di
lei
di
me
di
voi
e
poi
За
всё,
что
было
с
тобой,
с
нами,
с
ней,
со
мной,
с
вами,
а
потом…
A
tutto
quello
che
è
stato
e
non
tornerà
di
lei
di
me
di
voi
di
noi
За
всё,
что
было
и
не
вернётся,
с
ней,
со
мной,
с
вами,
с
нами.
Cinque
ragazzini
col
coraggio
di
un
pazzo
Пять
ребят
с
отвагой
безумца,
E
oggi
questa
roba
suona
in
ogni
palazzo
И
сегодня
эта
музыка
звучит
в
каждом
здании.
E
chi
l'avrebbe
detto
che
l'avremmo
fatto
И
кто
бы
мог
подумать,
что
мы
это
сделаем,
Che
passo
su
passo
non
era
un
miraggio
Что
шаг
за
шагом
это
не
было
миражом,
Che
in
fondo
il
meglio
è
solo
un
po
più
in
la
Что
в
итоге
лучшее
лишь
немного
дальше,
Insistere
fra
quanta
felicità
Настаивать,
среди
стольких
счастливых
моментов.
Un
finale
cosi
amaro
che
si
incolla
in
gola
Такой
горький
финал,
что
застревает
в
горле,
Un
pugno
sulla
bocca
blocca
la
parola
Кулак
в
лицо
останавливает
слова,
Un
colpo
di
pistola
che
non
fa
rumore
Выстрел
из
пистолета,
который
не
издаёт
шума,
E
questo
capodanno
col
silenziatore
И
этот
Новый
год
с
глушителем.
Si
resta
zitti,
ci
si
fa
stretti
Мы
молчим,
жмёмся
друг
к
другу,
Ti
penseremo
forte
in
questi
giorni
freddi
Мы
будем
сильно
думать
о
тебе
в
эти
холодные
дни.
Legendary,
every
time
he
touched
the
mic
Легендарный,
каждый
раз,
когда
он
касался
микрофона,
Legendary,
every
time
he
touched
the
mic
Легендарный,
каждый
раз,
когда
он
касался
микрофона.
A
tutto
quello
che
è
stato
di
te
di
noi
di
lei
di
me
di
voi
e
poi
За
всё,
что
было
с
тобой,
с
нами,
с
ней,
со
мной,
с
вами,
а
потом…
A
tutto
quello
che
è
stato
e
non
tornerà
di
lei
di
me
di
voi
di
noi
За
всё,
что
было
и
не
вернётся,
с
ней,
со
мной,
с
вами,
с
нами.
A
tutto
quello
che
è
stato
di
te
di
noi
di
lei
di
me
di
voi
e
poi
За
всё,
что
было
с
тобой,
с
нами,
с
ней,
со
мной,
с
вами,
а
потом…
A
tutto
quello
che
è
stato
e
non
tornerà
di
lei
di
me
di
voi
di
noi
За
всё,
что
было
и
не
вернётся,
с
ней,
со
мной,
с
вами,
с
нами.
La
volta
uno,
facce
da
culo
Первый
раз,
наглые
лица,
A
San
Giovanni
all'Ostellario
cento
pazzi
con
i
becchi
larghi
В
Сан-Джованни
в
Остелларио,
сто
психов
с
разинутыми
ртами.
Pezzi
di
stelle
sopra
un
palco
e
chi
l'avrebbe
detto
Куски
звёзд
над
сценой,
и
кто
бы
мог
подумать,
Da
solo
strofe
in
un
una
volta
perché
Giorgio
era
giù
a
Palermo
Сольные
куплеты
в
тот
раз,
потому
что
Джорджо
был
в
Палермо.
Roun
two
Casanova
piazza
Rondanini
Второй
раунд,
Казанова,
площадь
Ронданини,
E
la
mia
voce
che
girava
sopra
cassettine
И
мой
голос,
разносившийся
из
маленьких
магнитофончиков.
Urlavo
forte
"COR
VELENO"!
che
a
te
piaque
un
botto
Я
громко
кричал
"COR
VELENO!",
что
тебе
очень
понравилось,
E
da
quel
giorno
cambiò
tutto
e
cambiò
tutto
И
с
того
дня
всё
изменилось,
и
всё
изменилось.
A
tutto
quello
che
è
stato
di
te
di
noi
di
lei
di
me
di
voi
e
poi
За
всё,
что
было
с
тобой,
с
нами,
с
ней,
со
мной,
с
вами,
а
потом…
A
tutto
quello
che
è
stato
e
non
tornerà
di
lei
di
me
di
voi
di
noi
За
всё,
что
было
и
не
вернётся,
с
ней,
со
мной,
с
вами,
с
нами.
A
tutto
quello
che
è
stato
di
te
di
noi
di
lei
di
me
di
voi
e
poi
За
всё,
что
было
с
тобой,
с
нами,
с
ней,
со
мной,
с
вами,
а
потом…
A
tutto
quello
che
è
stato
e
non
tornerà
di
lei
di
me
di
voi
di
noi
За
всё,
что
было
и
не
вернётся,
с
ней,
со
мной,
с
вами,
с
нами.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.