Piotta - E' ora di andare - перевод текста песни на немецкий

E' ora di andare - Piottaперевод на немецкий




E' ora di andare
Es ist Zeit zu gehen
Calimera e calispera, quando viene sera
Kalimera und Kalispera, wenn der Abend kommt
Urlo dalla bocca l'ultimissima preghiera
Schreie ich aus meinem Mund das allerletzte Gebet
Perle di rosario 24k
Perlen des Rosenkranzes 24 Karat
Che io sia maledetto che non ce l'ho fatta
Dass ich verflucht bin, weil ich es nicht geschafft habe
Troppa la mia rabbia quando versa in faccia
Zu groß ist mein Zorn, wenn er sich ins Gesicht ergießt
L'ultima goccia di veleno dalla mia borraccia
Der letzte Tropfen Gift aus meiner Feldflasche
Lei scende giù veloce dentro alla mia notte
Sie fließt schnell hinunter in meine Nacht
Contro questo vento secco, ossa rotte
Gegen diesen trockenen Wind, gebrochene Knochen
Puzza di borgata e lotte che nessuno accetta
Es stinkt nach Vorstadt und Kämpfen, die niemand akzeptiert
Eccetto che nel buio poi fumo di panetta
Außer in der Dunkelheit, dann Rauch von Haschisch
Viola come carta blu, zucchero di Alfetta
Violett wie blaues Papier, Zucker der Alfetta
Corse e lampeggianti, tu sguardo di vedetta
Rennen und Blaulicht, du, der Blick des Spähers
È ora di andare e di non tornare
Es ist Zeit zu gehen und nicht zurückzukehren
Indietro sui passi
Zurück auf den Schritten
Giusti o sbagliati, ma comunque fatti
Richtig oder falsch, aber trotzdem gemacht
Nessuno è perfetto ed io forse meno degli altri
Niemand ist perfekt und ich vielleicht weniger als die anderen
Che io possa bruciare nel fuoco
Dass ich im Feuer brennen möge
Per ogni errore che non mi perdono
Für jeden Fehler, den ich mir nicht verzeihe
È ora di andare e di non tornare
Es ist Zeit zu gehen und nicht zurückzukehren
È ora di andare
Es ist Zeit zu gehen
È ora di andare e di non tornare
Es ist Zeit zu gehen und nicht zurückzukehren
È ora di andare
Es ist Zeit zu gehen
Io vangelo apocrifo, vago un'altra volta
Ich, apokryphes Evangelium, irre ein weiteres Mal
In mezzo a questa bolgia, sopra a questo Golgota
Inmitten dieses Chaos, auf diesem Golgatha
Faccio più incubi che sogni e tutti i giorni
Ich habe mehr Albträume als Träume und jeden Tag
Ad occhi aperti, sì, anche a mezzogiorno
Mit offenen Augen, ja, auch am Mittag
Pure con il sole attorno, picchia forte
Auch wenn die Sonne scheint, sie sticht stark
Vado e non ritorno, condannato a morte
Ich gehe und kehre nicht zurück, zum Tode verurteilt
Tengo tra le mani pagine di questa Bibbia
Ich halte Seiten dieser Bibel in meinen Händen
Immagine di un demone prima della sconfitta
Bild eines Dämons vor der Niederlage
Tentami tre volte, fallo come il diavolo
Versuche mich drei Mal, tu es wie der Teufel
Vago tra i deserti, mari che non si aprono
Ich irre durch Wüsten, Meere, die sich nicht öffnen
Cado giù nel baratro, ma è tutto scritto
Ich falle in den Abgrund, aber es ist alles geschrieben
Non sono io l'eletto, io sono lo sconfitto
Ich bin nicht der Auserwählte, ich bin der Besiegte
È ora di andare e di non tornare
Es ist Zeit zu gehen und nicht zurückzukehren
Indietro sui passi
Zurück auf den Schritten
Giusti o sbagliati, ma comunque fatti
Richtig oder falsch, aber trotzdem gemacht
Nessuno è perfetto ed io ancora meno degli altri
Niemand ist perfekt und ich noch weniger als die anderen
Che io possa bruciare nel fuoco
Dass ich im Feuer brennen möge
Per ogni errore che non mi perdono
Für jeden Fehler, den ich mir nicht verzeihe
È ora di andare e di non tornare
Es ist Zeit zu gehen und nicht zurückzukehren
Indietro sui passi
Zurück auf den Schritten
Giusti o sbagliati, ma comunque fatti
Richtig oder falsch, aber trotzdem gemacht
Nessuno è perfetto ed io ancora meno degli altri
Niemand ist perfekt und ich noch weniger als die anderen
Che io possa bruciare nel fuoco
Dass ich im Feuer brennen möge
Per ogni errore che non mi perdono, perdono, perdono
Für jeden Fehler, den ich mir nicht verzeihe, verzeihe, verzeihe
È ora di andare e di non tornare
Es ist Zeit zu gehen und nicht zurückzukehren
È ora di andare
Es ist Zeit zu gehen
È ora di andare e di non tornare
Es ist Zeit zu gehen und nicht zurückzukehren
È ora di andare
Es ist Zeit zu gehen





Авторы: Tommaso Zanello, Francesco Santalucia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.