Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E' ora di andare
Es ist Zeit zu gehen
Calimera
e
calispera,
quando
viene
sera
Kalimera
und
Kalispera,
wenn
der
Abend
kommt
Urlo
dalla
bocca
l'ultimissima
preghiera
Schreie
ich
aus
meinem
Mund
das
allerletzte
Gebet
Perle
di
rosario
24k
Perlen
des
Rosenkranzes
24
Karat
Che
io
sia
maledetto
che
non
ce
l'ho
fatta
Dass
ich
verflucht
bin,
weil
ich
es
nicht
geschafft
habe
Troppa
la
mia
rabbia
quando
versa
in
faccia
Zu
groß
ist
mein
Zorn,
wenn
er
sich
ins
Gesicht
ergießt
L'ultima
goccia
di
veleno
dalla
mia
borraccia
Der
letzte
Tropfen
Gift
aus
meiner
Feldflasche
Lei
scende
giù
veloce
dentro
alla
mia
notte
Sie
fließt
schnell
hinunter
in
meine
Nacht
Contro
questo
vento
secco,
ossa
rotte
Gegen
diesen
trockenen
Wind,
gebrochene
Knochen
Puzza
di
borgata
e
lotte
che
nessuno
accetta
Es
stinkt
nach
Vorstadt
und
Kämpfen,
die
niemand
akzeptiert
Eccetto
che
nel
buio
poi
fumo
di
panetta
Außer
in
der
Dunkelheit,
dann
Rauch
von
Haschisch
Viola
come
carta
blu,
zucchero
di
Alfetta
Violett
wie
blaues
Papier,
Zucker
der
Alfetta
Corse
e
lampeggianti,
tu
sguardo
di
vedetta
Rennen
und
Blaulicht,
du,
der
Blick
des
Spähers
È
ora
di
andare
e
di
non
tornare
Es
ist
Zeit
zu
gehen
und
nicht
zurückzukehren
Indietro
sui
passi
Zurück
auf
den
Schritten
Giusti
o
sbagliati,
ma
comunque
fatti
Richtig
oder
falsch,
aber
trotzdem
gemacht
Nessuno
è
perfetto
ed
io
forse
meno
degli
altri
Niemand
ist
perfekt
und
ich
vielleicht
weniger
als
die
anderen
Che
io
possa
bruciare
nel
fuoco
Dass
ich
im
Feuer
brennen
möge
Per
ogni
errore
che
non
mi
perdono
Für
jeden
Fehler,
den
ich
mir
nicht
verzeihe
È
ora
di
andare
e
di
non
tornare
Es
ist
Zeit
zu
gehen
und
nicht
zurückzukehren
È
ora
di
andare
Es
ist
Zeit
zu
gehen
È
ora
di
andare
e
di
non
tornare
Es
ist
Zeit
zu
gehen
und
nicht
zurückzukehren
È
ora
di
andare
Es
ist
Zeit
zu
gehen
Io
vangelo
apocrifo,
vago
un'altra
volta
Ich,
apokryphes
Evangelium,
irre
ein
weiteres
Mal
In
mezzo
a
questa
bolgia,
sopra
a
questo
Golgota
Inmitten
dieses
Chaos,
auf
diesem
Golgatha
Faccio
più
incubi
che
sogni
e
tutti
i
giorni
Ich
habe
mehr
Albträume
als
Träume
und
jeden
Tag
Ad
occhi
aperti,
sì,
anche
a
mezzogiorno
Mit
offenen
Augen,
ja,
auch
am
Mittag
Pure
con
il
sole
attorno,
picchia
forte
Auch
wenn
die
Sonne
scheint,
sie
sticht
stark
Vado
e
non
ritorno,
condannato
a
morte
Ich
gehe
und
kehre
nicht
zurück,
zum
Tode
verurteilt
Tengo
tra
le
mani
pagine
di
questa
Bibbia
Ich
halte
Seiten
dieser
Bibel
in
meinen
Händen
Immagine
di
un
demone
prima
della
sconfitta
Bild
eines
Dämons
vor
der
Niederlage
Tentami
tre
volte,
fallo
come
il
diavolo
Versuche
mich
drei
Mal,
tu
es
wie
der
Teufel
Vago
tra
i
deserti,
mari
che
non
si
aprono
Ich
irre
durch
Wüsten,
Meere,
die
sich
nicht
öffnen
Cado
giù
nel
baratro,
ma
è
tutto
scritto
Ich
falle
in
den
Abgrund,
aber
es
ist
alles
geschrieben
Non
sono
io
l'eletto,
io
sono
lo
sconfitto
Ich
bin
nicht
der
Auserwählte,
ich
bin
der
Besiegte
È
ora
di
andare
e
di
non
tornare
Es
ist
Zeit
zu
gehen
und
nicht
zurückzukehren
Indietro
sui
passi
Zurück
auf
den
Schritten
Giusti
o
sbagliati,
ma
comunque
fatti
Richtig
oder
falsch,
aber
trotzdem
gemacht
Nessuno
è
perfetto
ed
io
ancora
meno
degli
altri
Niemand
ist
perfekt
und
ich
noch
weniger
als
die
anderen
Che
io
possa
bruciare
nel
fuoco
Dass
ich
im
Feuer
brennen
möge
Per
ogni
errore
che
non
mi
perdono
Für
jeden
Fehler,
den
ich
mir
nicht
verzeihe
È
ora
di
andare
e
di
non
tornare
Es
ist
Zeit
zu
gehen
und
nicht
zurückzukehren
Indietro
sui
passi
Zurück
auf
den
Schritten
Giusti
o
sbagliati,
ma
comunque
fatti
Richtig
oder
falsch,
aber
trotzdem
gemacht
Nessuno
è
perfetto
ed
io
ancora
meno
degli
altri
Niemand
ist
perfekt
und
ich
noch
weniger
als
die
anderen
Che
io
possa
bruciare
nel
fuoco
Dass
ich
im
Feuer
brennen
möge
Per
ogni
errore
che
non
mi
perdono,
perdono,
perdono
Für
jeden
Fehler,
den
ich
mir
nicht
verzeihe,
verzeihe,
verzeihe
È
ora
di
andare
e
di
non
tornare
Es
ist
Zeit
zu
gehen
und
nicht
zurückzukehren
È
ora
di
andare
Es
ist
Zeit
zu
gehen
È
ora
di
andare
e
di
non
tornare
Es
ist
Zeit
zu
gehen
und
nicht
zurückzukehren
È
ora
di
andare
Es
ist
Zeit
zu
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tommaso Zanello, Francesco Santalucia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.