Piotta - Fiore dell'infame - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Piotta - Fiore dell'infame




Fiore dell'infame
Blume der Schande
Spara
Schieße
Le parole più bastarde
Die gemeinsten Worte
Nella bocca tua non tace
In deinem Mund verstummen sie nicht
Questa guerra senza pace
Dieser Krieg ohne Frieden
Taja
Schneide
Come artigli sulla schiena
Wie Krallen auf dem Rücken
Le tue spade affilate
Deine Schwerter sind geschärft
E ner petto c'hai na pietra
Und in der Brust hast du einen Stein
Io non vojo sapè c'hai detto
Ich will nicht wissen, was du gesagt hast
Le parole fanno male
Worte tun weh
Co' te dividevo tutto
Mit dir teilte ich alles
Pure lo zucchero cor pane
Sogar den Zucker mit dem Brot
Fiore der domani
Blume von Morgen
Vojo strozzate co' 'ste mani
Ich will dich mit diesen Händen würgen
(Voio strozzate co' 'ste mani)
(Ich will dich mit diesen Händen würgen)
Fiore dell'infame
Blume der Schande
Vorrei annegassi dentro ar mare
Ich wünschte, du würdest im Meer ertrinken
(Vorrei annegassi dentro ar mare)
(Ich wünschte, du würdest im Meer ertrinken)
Leva, er nome nostro da stasera
Nimm unseren Namen weg von heute Abend
Vado solo in mezzo ar coro
Ich gehe allein inmitten des Chors
Mentre er core me se gela
Während mein Herz gefriert
Fiore de cemento che te c'anneghi
Blume aus Zement, mögest du darin ertrinken
Senza manco un monumento, ma che non lo vedi
Ohne auch nur ein Denkmal, aber siehst du nicht
Quant'è grande la distanza tra
Wie groß die Distanz ist zwischen
Quello che tu dici e quello che io sento
Dem, was du sagst, und dem, was ich fühle
Raggi luminosi bucano la stanza
Leuchtende Strahlen durchdringen den Raum
Teste su cuscino, buio de serranda
Köpfe auf dem Kissen, Dunkelheit des Rollladens
'Sta storia è na battaglia pe chi comanna
Diese Geschichte ist ein Kampf um die Macht
Fiore già reciso, fiore de speranza
Bereits abgeschnittene Blume, Blume der Hoffnung
Io non vojo sapè c'hai detto
Ich will nicht wissen, was du gesagt hast
Le parole fanno male
Worte tun weh
Co te dividevo tutto
Mit dir teilte ich alles
E ora non riesco a respirare
Und jetzt kann ich nicht atmen
Fiore der domani
Blume von Morgen
Voio abbracciatte co ste mani
Ich will dich mit diesen Händen umarmen
(Voio abbracciatte co ste mani)
(Ich will dich mit diesen Händen umarmen)
Fiore dell'infame
Blume der Schande
Vorrei annegasse dentro ar mare
Ich wünschte, sie würde im Meer ertrinken
(Vorrei annegasse dentro ar mare)
(Ich wünschte, sie würde im Meer ertrinken)
Fiore de tormento
Blume der Qual
Vorrei sparisse in un momento
Ich wünschte, du würdest in einem Moment verschwinden
(Vorrei sparisse in un momento)
(Ich wünschte, du würdest in einem Moment verschwinden)
Fiore der curaro
Blume des Giftes
Tu damme un bacio avvelenato
Gib mir einen vergifteten Kuss
Mo damme un bacio avvelenato
Gib mir jetzt einen vergifteten Kuss





Авторы: Emiliano Rubbi, Tommaso Zanello, Soru Matteo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.