Текст и перевод песни Piotta - Hai mai
Pensato
a
quello
che
sei?
Thought
about
who
you
are?
Che
veramente
tu
sei
Who
you
truly
are
Zero
vite
Cosplay
Zero
lives,
just
cosplay
Pensato
a
quello
che
vuoi?
Thought
about
what
you
want?
Che
veramente
tu
vuoi
What
you
truly
desire
E
non
la
merda
che
ingoi
And
not
the
crap
you
swallow
Dal
giorno
uno
c'è
qualcuno
che
ti
vuole
fare
From
day
one,
someone
wants
to
make
you
Trascinare
dentro
un
set
dove
non
vuoi
stare
Drag
you
into
a
set
where
you
don't
belong
Recitare
in
qualche
film
che
non
ti
appartiene
Act
in
some
film
that
isn't
yours
Fuori
luogo,
fuori
ruolo,
sono
solo
scene
Out
of
place,
out
of
role,
just
scenes
Inopportune,
quante
battute
buttate
là
Untimely,
so
many
lines
thrown
out
there
Troppi
copioni
uguali
a
Cinecittà
Too
many
scripts,
all
the
same,
like
Cinecittà
Scende
il
silenzio
e
fa
rumore
più
che
mai
Silence
falls
and
makes
more
noise
than
ever
La
noia
quando
arriva
se
non
cambi
mai
Boredom
arrives
when
you
never
change
D'ora
in
poi
saremo
sempre
noi
From
now
on,
it
will
always
be
us
Giurami
che
saremo
sempre
noi
stessi
Promise
me
we'll
always
be
ourselves
D'ora
in
poi
saremo
sempre
noi
From
now
on,
it
will
always
be
us
Giurami
che
saremo
sempre
noi
stessi
Promise
me
we'll
always
be
ourselves
D'ora
in
poi
saremo
sempre
noi
From
now
on,
it
will
always
be
us
Giurami
che
saremo
sempre
noi
stessi
Promise
me
we'll
always
be
ourselves
D'ora
in
poi
saremo
sempre
noi
From
now
on,
it
will
always
be
us
Giurami
che
saremo
sempre
noi
stessi
Promise
me
we'll
always
be
ourselves
Pensato
a
quello
che
siamo?
Thought
about
who
we
are?
Che
veramente
noi
siamo
Who
we
truly
are
Non
quel
che
sembriamo
Not
what
we
seem
Pensato
a
quello
che
vuoi?
Thought
about
what
you
want?
Che
veramente
vogliamo
What
we
truly
want
Non
quel
che
dobbiamo
Not
what
we
should
Dal
giorno
due
già
rimbombano
parole
From
day
two,
words
already
echo
Che
non
capiamo
ma
che
restano
parole
That
we
don't
understand
but
remain
words
Dette
col
sorriso,
sussurrate
piano
Said
with
a
smile,
whispered
softly
C'è
chi
ti
vuole
uguale
a
sé,
chi
il
suo
contrario
There
are
those
who
want
you
like
them,
others
the
opposite
Dal
giorno
tre
chissà
perché
c'è
già
qualcuno
From
day
three,
who
knows
why,
someone
already
Che
per
te
vede
un
viaggio
ma
non
fa
sognare
Sees
a
journey
for
you
but
doesn't
make
you
dream
Dentro
ad
un
porto
trafficato
tipo
tangenziale
Inside
a
busy
port
like
a
ring
road
Ma
tu
pensavi
di
viaggiare
sola
in
mezzo
al
mare
But
you
thought
you'd
travel
alone
across
the
sea
D'ora
in
poi
saremo
sempre
noi
From
now
on,
it
will
always
be
us
Giurami
che
saremo
sempre
noi
stessi
Promise
me
we'll
always
be
ourselves
D'ora
in
poi
saremo
sempre
noi
From
now
on,
it
will
always
be
us
Giurami
che
saremo
sempre
noi
stessi
Promise
me
we'll
always
be
ourselves
D'ora
in
poi
saremo
sempre
noi
From
now
on,
it
will
always
be
us
Giurami
che
saremo
sempre
noi
stessi
Promise
me
we'll
always
be
ourselves
D'ora
in
poi
saremo
sempre
noi
From
now
on,
it
will
always
be
us
Giurami
che
saremo
sempre
noi
stessi
Promise
me
we'll
always
be
ourselves
Sai
che
cosa
penso?
Do
you
know
what
I
think?
Sai-sai,
sai
che
cosa
penso?
You
know,
you
know
what
I
think?
Vieni
via
con
me
Come
away
with
me
Sai
che
cosa
penso?
Do
you
know
what
I
think?
Che
non
ho
più
tempo
That
I
have
no
more
time
Lascio
tutto
e
prendo
quel
che
piace
a
me
I
leave
everything
and
take
what
I
like
Perché
se
io
penso
a
tutto
il
tempo
perso
Because
if
I
think
of
all
the
time
wasted
Lascio
tutto
e
parto
I
leave
everything
and
leave
D'ora
in
poi
saremo
sempre
noi
From
now
on,
it
will
always
be
us
Giurami
che
saremo
sempre
noi
stessi
Promise
me
we'll
always
be
ourselves
D'ora
in
poi
saremo
sempre
noi
From
now
on,
it
will
always
be
us
Giurami
che
saremo
sempre
noi
stessi
Promise
me
we'll
always
be
ourselves
D'ora
in
poi
saremo
sempre
noi
From
now
on,
it
will
always
be
us
Giurami
che
saremo
sempre
noi
stessi
Promise
me
we'll
always
be
ourselves
D'ora
in
poi
saremo
sempre
noi
From
now
on,
it
will
always
be
us
Giurami
che
saremo
sempre
noi
stessi
Promise
me
we'll
always
be
ourselves
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E. Rubbi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.