Текст и перевод песни Piotta - Il tempo ritrovato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il tempo ritrovato
Обретённое время
Il
tempo
cosa
è
Что
такое
время
E'
quello
che
fai
Это
то,
что
ты
делаешь
Che
fai
con
me
Что
ты
делаешь
со
мной
Il
tempo
cos'è
Что
такое
время
Ma
il
tempo
con
te
non
basta
mai
Но
времени
с
тобой
всегда
мало
Il
tempo
passato
nel
tempo
di
un
tè
Время,
проведенное
за
чашкой
чая
Il
tempo
ritrovato
mi
ricorda
che
c'è
Обретённое
время
напоминает
мне,
что
есть
Un
luogo
dove
camminavi
con
me
Место,
где
ты
гуляла
со
мной
Una
scorta
di
sorrisi
per
le
notti
All
black
Запас
улыбок
для
самых
темных
ночей
Se
ritorna
io
lo
sfido
con
te
Если
оно
вернется,
я
брошу
ему
вызов
вместе
с
тобой
Perché
è
il
tempo
del
coraggio
è
il
coraggio
che
c'è
Потому
что
это
время
смелости,
это
смелость,
которая
есть
Di
stare
soli
su
una
barca
no
è
Быть
одним
в
лодке,
нет,
это
Bolle
calde
su
fumo
un
narghilè
Горячие
пузыри
на
дыму
кальяна
Il
profumo
del
te
il
profumo
dei
sogni
Аромат
чая,
аромат
снов
Per
qualcuno
il
profumo
ricordi
delle
luci
delle
ombre
Для
кого-то
аромат
— воспоминания
о
свете
и
тенях
Che
ballano
al
sole
Которые
танцуют
на
солнце
Mentre
cambi
i
lineamenti
come
le
emozioni
Пока
меняются
черты
лица,
как
эмоции
Il
tempo
chiede
il
conto
a
quanto
l'hai
vissuto
Время
спрашивает,
как
ты
его
прожил
Al
frutto
di
quest'albero
e
se
l'hai
bevuto
Вкус
плода
этого
дерева,
и
пил
ли
ты
его
Al
succo
della
vita
e
a
quanto
l'hai
spremuto
Сок
жизни,
и
сколько
ты
его
выжал
Perché
restare
fermi
è
così
inopportuno
Потому
что
стоять
на
месте
так
неуместно
Il
tempo
è
tutto
il
tempo
è
ciò
che
fai
Время
— это
всё,
время
— это
то,
что
ты
делаешь
Il
tempo
passa
ma
te
non
passi
mai
Время
идет,
но
ты
не
проходишь
мимо
Con
te
non
perdo
tempo
ma
il
senso
С
тобой
я
не
теряю
времени,
но
теряю
счет
Che
anno
è?
Какой
сейчас
год?
Il
tempo
è
niente
il
tempo
è
ciò
che
fai
Время
— ничто,
время
— это
то,
что
ты
делаешь
Il
tempo
passa
ma
te
non
passerai
Время
идет,
но
ты
не
пройдешь
Con
te
non
perdo
tempo
ma
il
senso
С
тобой
я
не
теряю
времени,
но
теряю
счет
Che
giorno
è?
Какой
сегодня
день?
Che
vita
è?
Что
это
за
жизнь?
Se
ti
guardi
indietro
perdi
il
senso
Если
оглядываешься
назад,
теряешь
смысл
Della
direzione
perdi
il
tempo
Направления,
теряешь
время
Che
la
vita
migliore
che
abbiamo
Лучшая
жизнь,
которая
у
нас
есть
E'
quel
vento
e
quei
vent'anni
che
poi
rincorriamo
Это
тот
ветер
и
те
двадцать
лет,
которые
мы
потом
догоняем
Senza
spavento
Без
страха
Ma
illusioni
di
agosto
Но
августовские
иллюзии
Giovani
e
forti
gambe
sconosciute
Молодые
и
сильные,
незнакомые
ноги
Tra
voci
straniere
calde
che
non
conosco
Среди
теплых
чужих
голосов,
которых
я
не
знаю
Quelle
parole
sotto
dodici
lune
Те
слова
под
двенадцатью
лунами
Notti
piene
con
il
mare
che
guarda
Ночи,
полные
моря,
которое
наблюдает
Che
si
dorme
finche
il
sole
ti
squaglia
Спишь,
пока
солнце
тебя
не
растопит
Che
non
disturba
non
ti
chiama
non
ti
suona
e
non
ti
sveglia
Которое
не
беспокоит,
не
зовет,
не
звонит
и
не
будит
L'ansia
dei
quaranta
che
ti
spoglia
e
ti
sorveglia
Тревога
сорокалетия,
которая
тебя
обнажает
и
следит
за
тобой
Che
vieni
e
ridi
senza
motivi
Ты
приходишь
и
смеешься
без
причины
Che
metti
musica
e
ti
bussano
i
vicini
Включаешь
музыку,
и
стучат
соседи
Che
giri
e
tiri
finché
non
si
alza
Крутишься
и
вертишься,
пока
не
поднимется
Un
alba
rossa
Irlanda
che
ti
parla
Красный
рассвет,
Ирландия,
которая
говорит
с
тобой
Il
tempo
è
tutto
il
tempo
è
ciò
che
fai
Время
— это
всё,
время
— это
то,
что
ты
делаешь
Il
tempo
passa
ma
te
non
passi
mai
Время
идет,
но
ты
не
проходишь
мимо
Con
te
non
perdo
tempo
ma
il
senso
С
тобой
я
не
теряю
времени,
но
теряю
счет
Che
anno
è?
Какой
сейчас
год?
Il
tempo
è
niente
il
tempo
è
ciò
che
fai
Время
— ничто,
время
— это
то,
что
ты
делаешь
Il
tempo
passa
ma
te
non
passerai
Время
идет,
но
ты
не
пройдешь
Con
te
non
perdo
tempo
ma
il
senso
С
тобой
я
не
теряю
времени,
но
теряю
счет
Che
giorno
è?
Какой
сегодня
день?
Che
vita
è?
Что
это
за
жизнь?
Il
tempo
ci
migliora
ora
dopo
ora
Время
делает
нас
лучше
час
за
часом
Il
tempo
vola
sei
tu
il
pilota
Время
летит,
ты
— пилот
Tazio
Nuvolari
corri
più
del
vento
Тацио
Нуволари,
ты
мчишься
быстрее
ветра
Ad
ogni
curva
tieni
strada
che
non
c'è
spavento
На
каждом
повороте
держись
дороги,
не
бойся
Il
tempo
ci
migliora
ora
dopo
ora
Время
делает
нас
лучше
час
за
часом
Il
tempo
vola
sei
tu
il
pilota
Время
летит,
ты
— пилот
Tazio
Nuvolari
corri
più
del
vento
Тацио
Нуволари,
ты
мчишься
быстрее
ветра
Ad
ogni
curva
tieni
strada
che
non
c'è
spavento
На
каждом
повороте
держись
дороги,
не
бойся
Con
...con
...te
non
c'e
spavento...
С...
с...
тобой
не
страшно...
Con
te
non
perdo
il
tempo
ma
il
senso
С
тобой
я
не
теряю
времени,
но
теряю
счет
Il
tempo
è
tutto
il
tempo
è
ciò
che
fai
Время
— это
всё,
время
— это
то,
что
ты
делаешь
Il
tempo
passa
ma
te
non
passerai
Время
идет,
но
ты
не
пройдешь
Con
te
non
perdo
il
tempo
ma
il
senso
С
тобой
я
не
теряю
времени,
но
теряю
счет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E. Rubbi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.