Piotta - La Grande Onda - перевод текста песни на английский

La Grande Onda - Piottaперевод на английский




La Grande Onda
The Big Wave
One, two, three, four
One, two, three, four
A cavallo di quest'onda, sballottato da sponda a sponda
Riding this wave, tossed from side to side
Inseguendo un'altra volta la grande onda che ritorna
Chasing once again the big wave that returns
Luce rossa, squalo in vista, nella mischia sono surfista
Red light, shark in sight, in the fray I'm a surfer
Pista, fuori dai coglioni, sulla tavola da leoni
Track, out of the way, on the board like a lion
Tra campioni e campionatori, buonanotte ai suonatori
Among champions and samplers, goodnight to the musicians
Iri-iri-ari-oh, dentro l'acqua seguo il flow
Iri-iri-ari-oh, inside the water I follow the flow
Mai, quest'onda, mai mi affonderà
Never, this wave, will never sink me
Gli squali non mi avranno mai
The sharks will never get me, girl
Quest'onda, mai mi affonderà
This wave, will never sink me
Sha la la la la
Sha la la la la
Sha la la la la, sha la la la la la
Sha la la la la, sha la la la la la
Un'altra volta, un'altra onda
Another time, another wave
Sha la la la la, sha la la la la la
Sha la la la la, sha la la la la la
Quanto resisterai?
How long will you resist?
Noi siamo i giovani
We are the young ones
L'esercito del surf
The surf army
Quando il vento poi non tira, resteremo alla deriva
When the wind doesn't blow, we'll be adrift
Tra le onde di questa vita nelle righe di questa rima
Among the waves of this life in the lines of this rhyme
Diversi destini, partenze, arrivi, dov'è che vai, cosa farai?
Different destinies, departures, arrivals, where are you going, what will you do?
Ti reggerai o scivolerai, sai che qui non c'è più tempo
Will you hold on or slip, you know there's no more time here
Perché il sole sta scendendo, sulla tavola estate inverno
Because the sun is going down, summer winter on the board
Questa muta che fa da guanto, aspettando un'onda lunga
This wetsuit that acts like a glove, waiting for a long wave
Passa la cera un'altra volta, poi col vento nelle mani
Wax it up one more time, then with the wind in my hands
Qui il futuro è già domani
Here the future is already tomorrow
Mai, quest'onda, mai mi affonderà
Never, this wave, will never sink me
Gli squali non mi avranno mai
The sharks will never get me, girl
Quest'onda, mai mi affonderà
This wave, will never sink me
Sha la la la la
Sha la la la la
Sha la la la la, sha la la la la la
Sha la la la la, sha la la la la la
Un'altra volta, un'altra onda
Another time, another wave
Sha la la la la, sha la la la la la
Sha la la la la, sha la la la la la
Quanto resisterai?
How long will you resist?
Piotta, original beach boy
Piotta, original beach boy
Sulla cresta resta come Silver Surfer
On the crest he stays like Silver Surfer
One, two, three, four
One, two, three, four
Noi siamo i giovani, i giovani più giovani
We are the young ones, the youngest ones
Siamo l'esercito, l'esercito del surf
We are the army, the surf army
Noi siamo i giovani, i giovani più giovani
We are the young ones, the youngest ones
Siamo l'esercito, l'esercito del surf
We are the army, the surf army
Noi siamo i giovani, i giovani più giovani
We are the young ones, the youngest ones
Siamo l'esercito, l'esercito del surf
We are the army, the surf army
Sha la la la la, sha la la la la la
Sha la la la la, sha la la la la la
Un'altra volta, un'altra onda
Another time, another wave
Sha la la la la, sha la la la la la
Sha la la la la, sha la la la la la
Quanto resisterai?
How long will you resist?





Авторы: Francesco Saverio Caligiuri, Tommaso Zanello, Devor De Pascalis, Marco Terracciano, David Vecchiato


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.