Piotta - Ladro di te - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Piotta - Ladro di te




Ladro di te
Вор твоего сердца
Una come te non l'ho vista mai,
Такой, как ты, я ещё не встречал,
Ora guarda me dimmi se ci stai,
Теперь взгляни на меня, скажи, готова ли ты,
Giuro che non posso fare a meno di quello che
Клянусь, не могу я без того, что
Riesci a darmi solo tu.
Можешь дать мне только ты.
Ruberò per te quello che non hai,
Украду для тебя всё, чего у тебя нет,
Vieni qui da me non fermarti mai,
Иди ко мне, никогда не останавливайся,
Sono il tuo bastardo preferito perché
Я твой любимый негодяй, потому что
Stanotte sono solo un ladro di te.
Сегодня ночью я всего лишь вор твоего сердца.
Una come te già l'ho vista all'opera,
Такую, как ты, я уже видел в деле,
Senza anestesia operazione a cuore aperto.
Операция на открытом сердце без анестезии.
Hai preso il cuore e l'hai gettato nell'inferno
Ты взяла сердце и бросила его в ад,
Nell'eterno inverno senza giorno.
В вечную зиму без единого дня.
Amori nella notte, facce senza nome,
Любовь по ночам, лица без имён,
Poche parole e poco spazio all'emozione.
Мало слов и мало места для эмоций.
Hai preso il cuore e me l'hai fatto in mille pezzi,
Ты взяла моё сердце и разбила его вдребезги,
Come anestetico ho amplessi non complessi.
В качестве анестетика - секс без сложности.
Faccio progressi ma io resto sconnesso,
Я делаю успехи, но остаюсь потерянным,
E non c'è donna che io ceda al compromesso,
И нет такой женщины, с которой я пошёл бы на компромисс,
Niente accesso al mio io più nascosto,
Никакого доступа к моему самому сокровенному "я",
Ma confesso che ti voglio ad ogni costo.
Но признаюсь, что хочу тебя любой ценой.
Tu mi accendi sai brividi spenti,
Ты зажигаешь во мне погасшие искры,
Tu mi prendi e poi sali e non scendi,
Ты захватываешь меня, а затем поднимаешься всё выше и не спускаешься,
Tu non ti arrendi e fingi indifferenza,
Ты не сдаёшься и притворяешься равнодушной,
Ma non c'è seduzione senza finta innocenza.
Но нет соблазна без притворной невинности.
Una come te non l'ho vista mai,
Такой, как ты, я ещё не встречал,
Ora guarda me dimmi se ci stai,
Теперь взгляни на меня, скажи, готова ли ты,
Giuro che non posso fare a meno di quello che
Клянусь, не могу я без того, что
Riesci a darmi solo tu.
Можешь дать мне только ты.
Ruberò per te quello che non hai,
Украду для тебя всё, чего у тебя нет,
Vieni qui da me non fermarti mai,
Иди ко мне, никогда не останавливайся,
Sono il tuo bastardo preferito perché
Я твой любимый негодяй, потому что
Stanotte sono solo un ladro di te.
Сегодня ночью я всего лишь вор твоего сердца.
Ti guardo e riguardo, centro il tuo sguardo,
Смотрю на тебя и не могу насмотреться, ловлю твой взгляд,
Se mi giro vedo che mi stai cercando.
Если я оборачиваюсь, вижу, что ты ищешь меня.
Con gli occhi neri veri come l'asfalto,
С чёрными глазами, настоящими, как асфальт,
Con gli occhi scuri duri come il cobalto.
С тёмными глазами, твёрдыми, как кобальт.
Sono un bastardo ma è questo che tu vuoi?
Я негодяй, но это то, что ты хочешь?
Oggi stai con me e poi domani stai con lui.
Сегодня ты со мной, а завтра с ним.
Sai qui ci rimette chi da e non ha nulla in cambio,
Знаешь, тут проигрывает тот, кто отдаёт и ничего не получает взамен,
È il gioco finto dello scambio.
Это притворная игра обмена.
Da oggi cambio magari sbaglio,
С сегодняшнего дня я меняюсь, может быть, ошибаюсь,
Ma se è un abbaglio poi gli do un taglio,
Но если это ослепление, то я с этим покончу,
Senza guinzaglio stretto al collo vivo
Без поводка на шее я живу,
Vivo ogni passione col cervello disattivo.
Живу каждой страстью с отключенным мозгом.
Compulsivo, esplosivo battito del cuore,
Компульсивное, взрывное сердцебиение,
Da te cammino cercando le parole.
Иду к тебе, ища слова.
Se è l'occasione che rende un uomo ladro, andiamo questo è l'attimo buono che aspettiamo.
Если случай делает человека вором, то давай, это тот самый момент, которого мы ждали.
Una come te non l'ho vista mai,
Такой, как ты, я ещё не встречал,
Ora guarda me dimmi se ci stai,
Теперь взгляни на меня, скажи, готова ли ты,
Giuro che non posso fare a meno di quello che
Клянусь, не могу я без того, что
Riesci a darmi solo tu.
Можешь дать мне только ты.
Ruberò per te quello che non hai,
Украду для тебя всё, чего у тебя нет,
Vieni qui da me non fermarti mai,
Иди ко мне, никогда не останавливайся,
Sono il tuo bastardo preferito perché
Я твой любимый негодяй, потому что
Stanotte sono solo un ladro di te.
Сегодня ночью я всего лишь вор твоего сердца.
"Ora non fermarti, no ti prego non fermarti mai".
"Сейчас не останавливайся, нет, прошу, никогда не останавливайся".
E' stato bello rischio di restare
Было здорово, рискую остаться,
Cerco il giaccone perché me ne voglio andare,
Ищу куртку, потому что хочу уйти,
Prendo la chiave ed esco fuori dal portone
Беру ключи и выхожу за дверь,
È ancora buio e me ne vado da spaccone.
Всё ещё темно, и я ухожу, напуская хвастуна.
Poi esce il sole, faccio colazione,
Потом выходит солнце, я завтракаю,
Forse mi sbaglio, forse ho fatto un grande errore,
Может быть, я ошибаюсь, может быть, я совершил большую ошибку,
È un altro nome che scorderò domani,
Это ещё одно имя, которое я забуду завтра,
Non voglio donne da portare sull'altare
Я не хочу женщин, которых нужно вести к алтарю.





Авторы: Artisti Vari


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.