Текст и перевод песни Piotta - Ma la vita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ogni
uomo
ha
la
sua
vita,
ha
la
sua
donna,
ha
la
sua
sfida
Every
man
has
his
life,
his
woman,
his
challenge
Vita
amara,
mala
vita,
se
ogni
rosa
ha
la
sua
spina
Bitter
life,
bad
life,
if
every
rose
has
its
thorn
Ogni
uomo
ha
la
sua
vita,
ha
la
sua
donna,
ha
la
sua
sfida
Every
man
has
his
life,
his
woman,
his
challenge
Vita
amara,
mala
vita,
se
ogni
rosa
ha
la
sua
spina
Bitter
life,
bad
life,
if
every
rose
has
its
thorn
Questa
vita
è
uno
sport
estremo
This
life
is
an
extreme
sport
Cambia
tutto
quanto
in
un
lampo
Everything
changes
in
a
flash
A
volte
è
più
nera
di
un
vicolo
cieco
Sometimes
it's
darker
than
a
dead
end
A
volte
si
veste
di
bianco
Sometimes
it
dresses
in
white
Non
scappo,
non
sono
un
codardo
I
don't
run,
I'm
not
a
coward
Anche
quando
si
sporca
di
fango
Even
when
it
gets
dirty
with
mud
Io
lottando
divento
più
uomo
I
become
more
of
a
man
by
fighting
Non
è
quanto
ho,
ma
quello
che
sono
It's
not
what
I
have,
but
who
I
am
Non
dove
io
sto,
ma
quando
riparto
Not
where
I
am,
but
when
I
leave
again
Ogni
volta
che
cambio
la
guardo
e
riguardo
Every
time
I
change,
I
look
at
it
and
look
again
Giuro
mi
giro
senza
rimpianto
I
swear
I
turn
around
without
regret
Si
vive
così
sbagliando
e
imparando
We
live
like
this,
making
mistakes
and
learning
Ogni
uomo
ha
la
sua
vita,
ha
la
sua
donna,
ha
la
sua
sfida
Every
man
has
his
life,
his
woman,
his
challenge
Vita
amara,
mala
vita,
se
ogni
rosa
ha
la
sua
spina
Bitter
life,
bad
life,
if
every
rose
has
its
thorn
Ogni
uomo
ha
la
sua
vita,
ha
la
sua
donna,
ha
la
sua
sfida
Every
man
has
his
life,
his
woman,
his
challenge
Vita
amara,
mala
vita,
se
ogni
rosa
ha
la
sua
spina
Bitter
life,
bad
life,
if
every
rose
has
its
thorn
Guardo
su,
il
cielo
gran
turismo
I
look
up,
the
sky,
grand
tourism
Non
temo
il
futuro
ma
il
futurismo
I
don't
fear
the
future,
but
futurism
Corre
i
suoi
rischi
nei
toni
e
rumori
It
takes
its
risks
in
tones
and
noises
Ne
vedo
i
profumi,
ne
sento
i
colori
I
see
its
scents,
I
feel
its
colors
Conto
i
secondi,
i
minuti,
le
ore
I
count
the
seconds,
the
minutes,
the
hours
La
vita
è
un
motore,
accelerazione
Life
is
an
engine,
acceleration
Gioia
e
dolore,
cammina,
cammina
Joy
and
pain,
walk,
walk
Ogni
mattina,
stammi
vicina
Every
morning,
stay
close
to
me
Sei
radice
di
me,
come
due
di
quattro
You
are
the
root
of
me,
like
two
of
four
E
ció
che
fatto
è
fatto
And
what's
done
is
done
È
chiaro
un
fatto,
io
non
mollo
mai
One
thing
is
clear,
I
never
give
up
Fino
a
che
c'ho
fiato
tu
mi
sentirai
As
long
as
I
have
breath,
you
will
hear
me
Io
sono
io
sono
io
sono
io
I
am
I
am
I
am
I
Ogni
uomo
ha
la
sua
vita,
ha
la
sua
donna,
ha
la
sua
sfida
Every
man
has
his
life,
his
woman,
his
challenge
Vita
amara,
mala
vita,
se
ogni
rosa
ha
la
sua
spina
Bitter
life,
bad
life,
if
every
rose
has
its
thorn
Ogni
uomo
ha
la
sua
vita,
ha
la
sua
donna,
ha
la
sua
sfida
Every
man
has
his
life,
his
woman,
his
challenge
Vita
amara,
mala
vita,
se
ogni
rosa
ha
la
sua
spina
Bitter
life,
bad
life,
if
every
rose
has
its
thorn
Io
sono
io
sono
io
sono
io
I
am
I
am
I
am
I
Io
ultimo
esprimo,
io
a
terra,
io
vivo
I,
the
last
to
express,
I
to
the
ground,
I
live
Io
sono
io
sono
io
sono
io
I
am
I
am
I
am
I
Perdente
vincente,
io
tutto
io
niente
Loser
winner,
I
everything
I
nothing
Io
sono
io
sono
io
sono
io
I
am
I
am
I
am
I
Io
ultimo
esprimo,
io
a
tera,
io
vivo
I,
the
last
to
express,
I
to
the
ground,
I
live
Io
sono
io
sono
io
sono
io
I
am
I
am
I
am
I
Perdente
vincente,
io
tutto
io
niente
Loser
winner,
I
everything
I
nothing
Ogni
uomo
ha
la
sua
vita,
ha
la
sua
donna,
ha
la
sua
sfida
Every
man
has
his
life,
his
woman,
his
challenge
Vita
amara,
mala
vita,
se
ogni
rosa
ha
la
sua
spina
Bitter
life,
bad
life,
if
every
rose
has
its
thorn
Ogni
uomo
ha
la
sua
vita,
ha
la
sua
donna,
ha
la
sua
sfida
Every
man
has
his
life,
his
woman,
his
challenge
Vita
amara,
mala
vita,
se
ogni
rosa
ha
la
sua
spina
Bitter
life,
bad
life,
if
every
rose
has
its
thorn
Ogni
uomo
ha
la
sua
vita,
ha
la
sua
donna,
ha
la
sua
sfida
Every
man
has
his
life,
his
woman,
his
challenge
Vita
amara,
mala
vita,
se
ogni
rosa
ha
la
sua
spina
Bitter
life,
bad
life,
if
every
rose
has
its
thorn
Ogni
uomo
ha
la
sua
vita,
ha
la
sua
donna,
ha
la
sua
sfida
Every
man
has
his
life,
his
woman,
his
challenge
Vita
amara,
mala
vita,
se
ogni
rosa
ha
la
sua
spina
Bitter
life,
bad
life,
if
every
rose
has
its
thorn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E. Rubbi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.