Piotta - Ma la vita - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Piotta - Ma la vita




Ogni uomo ha la sua vita, ha la sua donna, ha la sua sfida
У каждого человека своя жизнь, своя женщина, своя задача
Vita amara, mala vita, se ogni rosa ha la sua spina
Горькая жизнь, больная жизнь, если у каждой розы есть своя колючка
Ogni uomo ha la sua vita, ha la sua donna, ha la sua sfida
У каждого человека своя жизнь, своя женщина, своя задача
Vita amara, mala vita, se ogni rosa ha la sua spina
Горькая жизнь, больная жизнь, если у каждой розы есть своя колючка
Questa vita è uno sport estremo
Эта жизнь-экстремальный вид спорта
Cambia tutto quanto in un lampo
Измените все в мгновение ока
A volte è più nera di un vicolo cieco
Иногда она чернее тупика
A volte si veste di bianco
Иногда одевается в белое
Non scappo, non sono un codardo
Я не убегаю, я не трус
Anche quando si sporca di fango
Даже когда он пачкается грязью
Io lottando divento più uomo
Я изо всех сил становлюсь более человеком
Non è quanto ho, ma quello che sono
Это не то, что у меня есть, но то, что я
Non dove io sto, ma quando riparto
Не там, где я стою, но когда я возвращаюсь
Ogni volta che cambio la guardo e riguardo
Каждый раз, когда я меняю, я смотрю на нее и о
Giuro mi giro senza rimpianto
Клянусь, я оборачиваюсь без сожаления
Si vive così sbagliando e imparando
Вы живете так неправильно и учитесь
Ogni uomo ha la sua vita, ha la sua donna, ha la sua sfida
У каждого человека своя жизнь, своя женщина, своя задача
Vita amara, mala vita, se ogni rosa ha la sua spina
Горькая жизнь, больная жизнь, если у каждой розы есть своя колючка
Ogni uomo ha la sua vita, ha la sua donna, ha la sua sfida
У каждого человека своя жизнь, своя женщина, своя задача
Vita amara, mala vita, se ogni rosa ha la sua spina
Горькая жизнь, больная жизнь, если у каждой розы есть своя колючка
Guardo su, il cielo gran turismo
Я смотрю вверх, небо gran turismo
Non temo il futuro ma il futurismo
Я боюсь не будущего, а футуризма
Corre i suoi rischi nei toni e rumori
Он бежит свои риски в тонах и шумах
Ne vedo i profumi, ne sento i colori
Я вижу запахи, я чувствую цвета
Conto i secondi, i minuti, le ore
Я считаю секунды, минуты, часы
La vita è un motore, accelerazione
Жизнь-это двигатель, ускорение
Gioia e dolore, cammina, cammina
Радость и боль, ходи, ходи
Ogni mattina, stammi vicina
Каждое утро, держись рядом со мной
Sei radice di me, come due di quattro
Шесть корней меня, как два из четырех
E ció che fatto è fatto
И что сделано
È chiaro un fatto, io non mollo mai
Ясно один факт, я никогда не бросаю
Fino a che c'ho fiato tu mi sentirai
Пока я дышу, ты услышишь меня
Io sono io sono io sono io
Я - это я-это я-это я
Ogni uomo ha la sua vita, ha la sua donna, ha la sua sfida
У каждого человека своя жизнь, своя женщина, своя задача
Vita amara, mala vita, se ogni rosa ha la sua spina
Горькая жизнь, больная жизнь, если у каждой розы есть своя колючка
Ogni uomo ha la sua vita, ha la sua donna, ha la sua sfida
У каждого человека своя жизнь, своя женщина, своя задача
Vita amara, mala vita, se ogni rosa ha la sua spina
Горькая жизнь, больная жизнь, если у каждой розы есть своя колючка
Io sono io sono io sono io
Я - это я-это я-это я
Io ultimo esprimo, io a terra, io vivo
Я последний выражаю, я на земле, я живу
Io sono io sono io sono io
Я - это я-это я-это я
Perdente vincente, io tutto io niente
Проигравший, я все я ничего
Io sono io sono io sono io
Я - это я-это я-это я
Io ultimo esprimo, io a tera, io vivo
Я последний выражаю, я в tera, я живу
Io sono io sono io sono io
Я - это я-это я-это я
Perdente vincente, io tutto io niente
Проигравший, я все я ничего
Ogni uomo ha la sua vita, ha la sua donna, ha la sua sfida
У каждого человека своя жизнь, своя женщина, своя задача
Vita amara, mala vita, se ogni rosa ha la sua spina
Горькая жизнь, больная жизнь, если у каждой розы есть своя колючка
Ogni uomo ha la sua vita, ha la sua donna, ha la sua sfida
У каждого человека своя жизнь, своя женщина, своя задача
Vita amara, mala vita, se ogni rosa ha la sua spina
Горькая жизнь, больная жизнь, если у каждой розы есть своя колючка
Ogni uomo ha la sua vita, ha la sua donna, ha la sua sfida
У каждого человека своя жизнь, своя женщина, своя задача
Vita amara, mala vita, se ogni rosa ha la sua spina
Горькая жизнь, больная жизнь, если у каждой розы есть своя колючка
Ogni uomo ha la sua vita, ha la sua donna, ha la sua sfida
У каждого человека своя жизнь, своя женщина, своя задача
Vita amara, mala vita, se ogni rosa ha la sua spina
Горькая жизнь, больная жизнь, если у каждой розы есть своя колючка





Авторы: E. Rubbi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.