Текст и перевод песни Piotta - S.u.b.u.r.r.a.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
S.u.b.u.r.r.a.
S.u.b.u.r.r.a.
La
S,
la
U,
la
B,
poi
la
U
The
S,
the
U,
the
B,
then
the
U
La
doppia
R
ed
infine
la
A
The
double
R
and
finally
the
A
L'anima
oscura
di
questa
città
The
dark
soul
of
this
city
Tutto
è
uguale
a
duemila
anni
fa
Everything's
the
same
as
two
thousand
years
ago
La
S,
la
U,
la
B,
poi
la
U
The
S,
the
U,
the
B,
then
the
U
La
doppia
R
ed
infine
la
A
The
double
R
and
finally
the
A
L'anima
oscura
di
questa
città
The
dark
soul
of
this
city
Di
R,
di
O,
di
M,
di
A
Of
R,
of
O,
of
M,
of
A
Roma,
Roma,
Roma,
Roma
Rome,
Rome,
Rome,
Rome
Roma,
Roma,
Roma,
Roma
Rome,
Rome,
Rome,
Rome
Risorgo
come
l'araba
I
rise
again
like
the
Arab
woman
Guarda
qua,
sto
ancora
in
piedi
Look
here,
I'm
still
standing
Come
la
fenice
che
risorge
dalle
ceneri
Like
the
phoenix
rising
from
the
ashes
Prendo
senza
chiedere,
è
tempo
di
mietere
I
take
without
asking,
it's
time
to
harvest
Passo
dopo
passo
sai
che
volo
fino
a
Venere
Step
by
step,
you
know
I
fly
to
Venus
Nero
come
il
riso
che
ora
ti
si
spegne
in
bocca
Black
like
the
rice
that
now
turns
to
ash
in
your
mouth
Rosso
come
il
vino
che
mi
bevo
da
una
brocca
Red
like
the
wine
I
drink
from
a
jug
Vieni
giù
con
me,
canto
a
te
l'ultimo
stornello
Come
down
with
me,
I
sing
you
the
last
serenade
Roma
punta
de
cortello,
punta
addosso
a
tu'
fratello
Rome,
point
of
a
knife,
pointed
at
your
brother
Te
marenno
come
agnello,
sangue
degli
infami
I'll
drown
you
like
a
lamb,
blood
of
the
infamous
Bastone,
oro,
anello,
pezzi,
gabbia
e
cani
Stick,
gold,
ring,
pieces,
cage
and
dogs
Fine
pena
mai,
come
stai?
Life
sentence,
how
are
you?
Dove
vai?
Where
are
you
going?
Romolo
con
Remo,
Roma
state
of
mind
Romulus
with
Remus,
Rome
state
of
mind
La
S,
la
U,
la
B,
poi
la
U
The
S,
the
U,
the
B,
then
the
U
La
doppia
R
ed
infine
la
A
The
double
R
and
finally
the
A
L'anima
oscura
di
questa
città
The
dark
soul
of
this
city
Di
R,
di
O,
di
M,
di
A
Of
R,
of
O,
of
M,
of
A
Di
R,
di
O,
di
M,
di
A
Of
R,
of
O,
of
M,
of
A
Roma,
Roma,
Roma,
Roma
Rome,
Rome,
Rome,
Rome
Roma,
Roma,
Roma,
Roma
Rome,
Rome,
Rome,
Rome
Diversa
non
t'ho
vista
mai
I've
never
seen
you
different
Sur
fiume
sai
On
the
river,
you
know
Lacrime
de
sale
Tears
of
salt
Come
un
rompicapo
Like
a
puzzle
T'odio
e
poi
te
amo
I
hate
you
and
then
I
love
you
Diversa
non
t'ho
vista
mai
I've
never
seen
you
different
Sur
fiume
sai
On
the
river,
you
know
Lacrime
de
sale
Tears
of
salt
Come
un
rompicapo
Like
a
puzzle
Ovunque
vado
Wherever
I
go
T'odio
e
poi
te
amo
I
hate
you
and
then
I
love
you
T'odio
e
poi
te
amo
I
hate
you
and
then
I
love
you
La
S,
la
U,
la
B,
poi
la
U
The
S,
the
U,
the
B,
then
the
U
La
doppia
R
ed
infine
la
A
The
double
R
and
finally
the
A
L'anima
oscura
di
questa
città
The
dark
soul
of
this
city
Tutto
è
uguale
a
duemila
anni
fa
Everything's
the
same
as
two
thousand
years
ago
La
S,
la
U,
la
B,
poi
la
U
The
S,
the
U,
the
B,
then
the
U
La
doppia
R
ed
infine
la
A
The
double
R
and
finally
the
A
L'anima
oscura
di
questa
città
The
dark
soul
of
this
city
Di
R,
di
O,
di
M,
di
A
Of
R,
of
O,
of
M,
of
A
Roma,
Roma,
Roma,
Roma
Rome,
Rome,
Rome,
Rome
La
doppia
elica
del
DNA
eccola
qua
The
double
helix
of
DNA,
here
it
is
Stretta
in
una
mano
sotto
un
ponte
oppure
a
Santa
Trinità
Held
in
a
hand
under
a
bridge
or
at
Santa
Trinità
Da
Regina
Coeli
fino
a
Bocca
della
Verità
From
Regina
Coeli
to
the
Mouth
of
Truth
Roma
tra
buio
e
falsità
(Buio
e
falsità)
Rome
between
darkness
and
falsehood
(Darkness
and
falsehood)
Dimmi
dove
sta
la
felicità
Tell
me
where
happiness
is
Qua
gira
dai
'90
in
pastiglia,
MDMA
Here
it
spins
from
the
'90s
in
pills,
MDMA
Dentro
a
colli
di
bottiglia
fuma
la
città
Inside
bottle
necks
the
city
smokes
Come
un
Caravaggio
ne
dipingo
questa
oscurità
Like
a
Caravaggio
I
paint
this
darkness
Mi
prendo
Roma,
Roma
è
tutta
mia
I
take
Rome,
Rome
is
all
mine
Mille
chiaroscuri
della
sua
follia
A
thousand
chiaroscuro
of
its
madness
E
punti
di
sutura
da
congiura
sulla
schiena
And
stitches
from
conspiracy
on
my
back
Tra
le
mura
di
Suburra
via
la
maschera
ogni
sera
Within
the
walls
of
Suburra,
off
with
the
mask
every
night
Io
non
vengo
in
pace,
manco
per
l'oblio
I
don't
come
in
peace,
not
even
for
oblivion
Lo
sa
pure
Dio
perché
tutto
tace
quando
parla
quel
fruscìo
Even
God
knows
why
everything
is
silent
when
that
rustle
speaks
Di
soldi
contanti
che
anche
i
santi
sporcano
la
gloria
Of
cash
that
even
saints
stain
their
glory
with
Cambio
le
scarpe,
con
le
ali
volo
alla
vittoria
I
change
my
shoes,
with
wings
I
fly
to
victory
La
S,
la
U,
la
B,
poi
la
U
The
S,
the
U,
the
B,
then
the
U
La
doppia
R
ed
infine
la
A
The
double
R
and
finally
the
A
L'anima
oscura
di
questa
città
The
dark
soul
of
this
city
Tutto
è
uguale
a
duemila
anni
fa
Everything's
the
same
as
two
thousand
years
ago
La
S,
la
U,
la
B,
poi
la
U
The
S,
the
U,
the
B,
then
the
U
La
doppia
R
e
infine
la
A
The
double
R
and
finally
the
A
L'anima
oscura
di
questa
città
The
dark
soul
of
this
city
Di
R,
di
O,
di
M,
di
A
Of
R,
of
O,
of
M,
of
A
Roma,
Roma,
Roma,
Roma
Rome,
Rome,
Rome,
Rome
Roma,
Roma,
Roma,
Roma
Rome,
Rome,
Rome,
Rome
Roma,
Roma,
Roma,
Roma
Rome,
Rome,
Rome,
Rome
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.