Текст и перевод песни Piotta - Sempre là (2018 Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sempre là (2018 Version)
Всегда рядом (Версия 2018)
Quante
notti
fa
ci
guardammo
negli
occhi
Сколько
ночей
назад
мы
смотрели
друг
другу
в
глаза
Sarò
sempre
là
anche
se
non
mi
tocchi
Я
всегда
буду
рядом,
даже
если
ты
меня
не
касаешься
Quante
notti
fa,
si
sa
Сколько
ночей
назад,
все
знают
Il
giorno
no
non
ci
sorprenderà
День
нас
не
удивит
Quante
notti
fa
ci
guardammo
negli
occhi
Сколько
ночей
назад
мы
смотрели
друг
другу
в
глаза
Sarò
sempre
là
anche
se
non
mi
tocchi
Я
всегда
буду
рядом,
даже
если
ты
меня
не
касаешься
Quante
notti
fa,
si
sa
Сколько
ночей
назад,
все
знают
Il
giorno
no
non
ci
sorprenderà
День
нас
не
удивит
Solo
un
attimo
e
ti
ho
vista
nello
stesso
posto
Всего
мгновение,
и
я
увидел
тебя
на
том
же
месте
Hai
risposto
col
sorriso
"sto
aspettando
l'alba"
Ты
ответила
улыбкой:
"Я
жду
рассвета"
Io
non
capivo
ma
sentivo
nei
tuoi
occhi
un
lampo
Я
не
понимал,
но
чувствовал
в
твоих
глазах
вспышку
E
il
destino
è
l'assassino
che
non
lascia
scampo
И
судьба
— убийца,
не
оставляющий
шанса
Sul
tuo
treno
salgo,
salgo
al
posto
accanto
В
твой
поезд
я
сажусь,
сажусь
рядом
Il
mio
treno
stanco
fermo
su
un
binario
morto
Мой
поезд
усталый,
стоит
на
мёртвом
пути
Senza
ritorno
da
un
rapporto
da
cui
ripartire
Без
возврата,
из
отношений,
которые
нужно
начать
заново
Non
ho
biglietto
da
timbrare
ma
un
istinto
da
seguire
У
меня
нет
билета
для
компостера,
но
есть
инстинкт,
которому
нужно
следовать
(Un
istinto
da
seguire)
(Инстинкт,
которому
нужно
следовать)
Quante
persone
viaggiano
senza
vedersi
Сколько
людей
путешествуют,
не
видя
друг
друга
Quante
parole
perse
scorrono
senza
ascoltarsi
Сколько
потерянных
слов
пролетают
мимо,
не
будучи
услышанными
Quanti
discorsi
(senza
comprensione)
Сколько
разговоров
(без
понимания)
Se
ti
guardo
tu
mi
guardi
ma
non
c'è
passione
Если
я
смотрю
на
тебя,
ты
смотришь
на
меня,
но
нет
страсти
Ho
trovato
un
altro
amore
senza
compromessi
Я
нашёл
другую
любовь
без
компромиссов
Un'altra
alba
che
mi
sveglia
con
i
suoi
riflessi
Другой
рассвет,
который
будит
меня
своими
бликами
Che
cos'è
l'imprudenza?
Una
fiamma
in
questa
noia?
Что
такое
безрассудство?
Пламя
в
этой
скуке?
Voglio
fuoco
attorno
che
cancelli
questa
noia
Я
хочу
огня
вокруг,
чтобы
он
стёр
эту
скуку
Quante
notti
fa
ci
guardammo
negli
occhi
Сколько
ночей
назад
мы
смотрели
друг
другу
в
глаза
Sarò
sempre
là
anche
se
non
mi
tocchi
Я
всегда
буду
рядом,
даже
если
ты
меня
не
касаешься
Quante
notti
fa,
si
sa
Сколько
ночей
назад,
все
знают
Il
giorno
no
non
ci
sorprenderà
День
нас
не
удивит
Quante
notti
fa
ci
guardammo
negli
occhi
Сколько
ночей
назад
мы
смотрели
друг
другу
в
глаза
Sarò
sempre
là
anche
se
non
mi
tocchi
Я
всегда
буду
рядом,
даже
если
ты
меня
не
касаешься
Quante
notti
fa,
si
sa
Сколько
ночей
назад,
все
знают
Il
giorno
no
non
ci
sorprenderà
День
нас
не
удивит
Poi
hai
sussurrato
"vado,
il
sole
avanza
e
vado"
Потом
ты
прошептала:
"Я
ухожу,
солнце
встаёт,
и
я
ухожу"
Il
motore
è
già
in
partenza
e
non
c'è
più
vacanza
Мотор
уже
запущен,
и
отпуска
больше
нет
Colmeremo
la
distanza
con
la
testa
sul
cuscino
Мы
преодолеем
расстояние
с
головой
на
подушке
Proiettando
ogni
negativo
(sopra
un
muro
bianco)
Проецируя
весь
негатив
(на
белую
стену)
Dall'ultimo
al
primo
sguardo
verso
l'alto
От
последнего
до
первого
взгляда
вверх
Farò
nodi
così
stretti
che
non
puoi
scappare
Я
завяжу
узлы
так
крепко,
что
ты
не
сможешь
убежать
Poi
del
resto
che
rimane,
sigarette
da
buttare
Что
же
остаётся?
Сигареты,
которые
нужно
выбросить
E
un
calore
tra
le
mani
che
non
riesce
più
a
passare
И
тепло
в
руках,
которое
больше
не
проходит
E'
la
vita
amore,
e
oggi
non
so
la
risposta
Это
жизнь,
любовь
моя,
и
сегодня
я
не
знаю
ответа
Ad
un
casello
a
pagamento
in
direzione
opposta
На
платном
пункте
в
противоположном
направлении
Noi
da
costa
a
costa
per
un'altra
volta
Мы
от
побережья
до
побережья
ещё
раз
She
makes
me
wonder
Ты
заставляешь
меня
задуматься
Quante
notti
fa
ci
guardammo
negli
occhi
Сколько
ночей
назад
мы
смотрели
друг
другу
в
глаза
Sarò
sempre
là
anche
se
non
mi
tocchi
Я
всегда
буду
рядом,
даже
если
ты
меня
не
касаешься
Quante
notti
fa,
si
sa
Сколько
ночей
назад,
все
знают
Il
giorno
no
non
ci
sorprenderà
День
нас
не
удивит
Quante
notti
fa
ci
guardammo
negli
occhi
Сколько
ночей
назад
мы
смотрели
друг
другу
в
глаза
Sarò
sempre
là
anche
se
non
mi
tocchi
Я
всегда
буду
рядом,
даже
если
ты
меня
не
касаешься
Quante
notti
fa,
si
sa
Сколько
ночей
назад,
все
знают
Il
giorno
no
non
ci
sorprenderà
День
нас
не
удивит
Quante
notti
fa
ci
guardammo
negli
occhi
Сколько
ночей
назад
мы
смотрели
друг
другу
в
глаза
Sarò
sempre
là
anche
se
non
mi
tocchi
Я
всегда
буду
рядом,
даже
если
ты
меня
не
касаешься
Quante
notti
fa,
si
sa
Сколько
ночей
назад,
все
знают
Il
giorno
no
non
ci
sorprenderà
День
нас
не
удивит
Quante
notti
fa
ci
guardammo
negli
occhi
Сколько
ночей
назад
мы
смотрели
друг
другу
в
глаза
Sarò
sempre
là
anche
se
non
mi
tocchi
Я
всегда
буду
рядом,
даже
если
ты
меня
не
касаешься
Quante
notti
fa,
si
sa
Сколько
ночей
назад,
все
знают
Il
giorno
no
non
ci
sorprenderà
День
нас
не
удивит
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.