Текст и перевод песни Piotta - Solo per noi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'adolescenza
ancora
è
stesa
là
Adolescence
is
still
spread
out
there
Su
quel
prato
arrugginito
di
centro
città
On
that
rusty
meadow
of
the
city
center
Che
non
conosce
mai
la
siccità
That
never
knows
drought
Che
ci
ha
pianto
mezza
scuola
e
l'università
That
half
the
school
and
the
university
cried
over
Ma
tu
magari
ancora
e
un'altra
estate
vola
But
maybe
you,
another
summer
flies
by
La
maturità
e
i
titoli
di
coda
Maturity
and
titles
shrink
Scorrono
leggeri
ma
non
puoi
vedere
Flow
effortlessly,
but
you
can't
see
Quella
avanti
a
noi
s'è
già
messa
in
piedi
The
one
ahead
of
us
is
already
on
her
feet
Sette
e
mezza
non
fa
buoi
manca
ancora
un
po'
Seven-thirty,
it's
not
milking
time
yet,
it's
still
a
distant
thought
In
modalità
di
volo
e
così
resterò
Flight
mode
and
there
I
will
remain
Ora
monto
sulla
moto
che
ti
porto
al
mare
Now
get
on
the
bike
and
I'll
take
you
to
the
beach
Ghiaccio
e
vino
bianco,
tramonto
e
litorale
Ice
and
white
wine,
sunset
and
coastline
Solo
per
noi
questa
giornata
Just
for
us
this
day
Solo
per
noi
nessuno
che
chiama
Just
for
us,
no
one
to
call
Solo
per
noi
niente
foto
in
giro
Just
for
us,
no
photos
to
circulate
E
questa
storia
lunga
più
del
Nilo
And
this
story
is
longer
than
the
Nile
Solo
per
noi
questa
giornata
Just
for
us
this
day
Solo
per
noi
nessuno
che
chiama
Just
for
us,
no
one
to
call
Solo
per
noi
niente
foto
in
giro
Just
for
us,
no
photos
to
circulate
E
questa
storia
lunga
più
del
Nilo
And
this
story
is
longer
than
the
Nile
Confondo
il
cielo
con
il
mare
ma
l'acqua
non
sale
I
confuse
the
sky
with
the
sea
but
the
water
doesn't
rise
So
che
scende
e
quando
scende
lei
ti
sa
ascoltare
I
know
it
falls
and
when
it
falls
she
knows
how
to
listen
to
you
Prendi
quell'ombrello
rotto,
di
colpo
piove
Grab
that
broken
umbrella,
suddenly
it
rains
Ma
quant'è
bello
respirare
sotto
l'acquazzone
But
how
wonderful
to
breathe
in
the
downpour
Io
col
cappello
rosso
dei
Chicago
Bulls
Me
with
the
red
Chicago
Bulls
hat
Quello
che
mi
hai
dato
tu
e
non
levo
più
The
one
you
gave
me
and
I
never
take
off
E
i
ragazzi
che
lo
sanno,
lo
sai
dov'è
che
stanno
And
the
kids
who
know
it,
you
know
where
they
are
Ancora
a
ragionare
su
canzoni
con
l'inganno
Still
reasoning
about
songs
with
deceit
Tra
amori
che
non
vanno
o
vanno
troppo
bene
About
loves
that
go
wrong
or
go
too
well
Ma
la
realtà
ha
luci
bianche
e
nere
But
reality
has
white
and
black
lights
Tutte
piene
di
ricordi
All
full
of
memories
Dammi
un
altro
ciak
io
non
amo
i
corti
Give
me
another
take,
I
don't
like
short
ones
Lui
da
quella
volta
settemila
giorni
He,
from
that
time,
seven
thousand
days
Giorni
di
partenze,
giorni
di
ritorni
Days
of
departures,
days
of
returns
Un'altra
cena
da
tua
madre,
se
lei
fosse
qua
Another
dinner
at
your
mother's,
if
she
were
here
Ma
ogni
fiume
incontra
il
mare,
chissà
dove
va
But
every
river
meets
the
sea,
who
knows
where
it
goes
Solo
per
noi
questa
giornata
Just
for
us
this
day
Solo
per
noi
nessuno
che
chiama
Just
for
us,
no
one
to
call
Solo
per
noi
niente
foto
in
giro
Just
for
us,
no
photos
to
circulate
E
questa
storia
lunga
più
del
Nilo
And
this
story
is
longer
than
the
Nile
Solo
per
noi
questa
giornata
Just
for
us
this
day
Solo
per
noi
nessuno
che
chiama
Just
for
us,
no
one
to
call
Solo
per
noi
niente
foto
in
giro
Just
for
us,
no
photos
to
circulate
E
questa
storia
lunga
più
del
Nilo
And
this
story
is
longer
than
the
Nile
E
questa
è
l'ultima
canzone
forse
la
migliore
And
this
is
the
last
song,
perhaps
the
best
E
dici
a
tutte
le
persone
che
non
c'è
grigiore
And
tell
all
the
people
that
there
is
no
grayness
Che
duri
più
di
quella
notte
che
ci
tiene
svegli
That
lasts
longer
than
that
night
that
keeps
us
awake
Che
ogni
fiume
arriva
al
mare
ma
l'acqua
è
per
sempre
That
every
river
reaches
the
sea
but
the
water
is
forever
Solo
per
noi
questa
giornata
Just
for
us
this
day
Solo
per
noi
nessuno
che
chiama
Just
for
us,
no
one
to
call
Solo
per
noi
niente
foto
in
giro
Just
for
us,
no
photos
to
circulate
E
questa
storia
lunga
più
del
Nilo
And
this
story
is
longer
than
the
Nile
Solo
per
noi
questa
giornata
Just
for
us
this
day
Solo
per
noi
nessuno
che
chiama
Just
for
us,
no
one
to
call
Solo
per
noi
niente
foto
in
giro
Just
for
us,
no
photos
to
circulate
E
questa
storia
lunga
più
del
Nilo
And
this
story
is
longer
than
the
Nile
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E. Rubbi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.