Текст и перевод песни Piotta - Tu parli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Feat.
Andrea
Ra)
(Feat.
Andrea
Ra)
Parli
e
parli
perché
porti
quel
cognome
You
talk
and
talk
'cause
you
bear
that
surname
Ed
ogni
ascoltatore
ti
sorride
con
finzione,
And
every
listener
smiles
at
you
with
pretense,
Che
frustrazione
ogni
contestazione
What
frustration
every
protest
Di
chi
rischia
sempre
giocando
col
suo
nome.
Of
those
who
always
risk
by
playing
with
their
name.
Adulazione
di
servi
e
cortigiani,
bravi
Adulation
of
servants
and
courtiers,
bravo
Sopra
il
cesso
siamo
tutti
uguali!
Above
the
toilet
we
are
all
equal!
Sono
me
stesso
nella
Panda
od
in
Ferrari
I
am
myself
in
the
Panda
or
in
the
Ferrari
Pieno
di
contanti
oppure
pieno
di
cambiali.
Full
of
cash
or
full
of
bills.
Chi
si
fa
da
se,
chi
si
fa
per
tre,
Who
makes
it
on
their
own,
who
makes
it
for
three,
Chi
non
fa
un
cazzo
perché
è
figlio
del
re.
Who
doesn't
do
a
damn
thing
because
they're
the
son
of
the
king.
Ma
vattene
in
esilio
insieme
a
Pappalardo
But
go
into
exile
with
Pappalardo
Parli
e
parli
ma
non
mi
stai
ascoltando.
You
talk
and
talk
but
you're
not
listening
to
me.
One
two
one
two
ed
è
così
che
si
fa,
One
two
one
two
and
that's
how
it's
done,
Improvviso
qui
ed
così
che
si
va.
I
improvise
here
and
that's
how
it
goes.
Fruit
of
the
loop
figlio
dell′hip
hop,
Fruit
of
the
loop
son
of
hip
hop,
Se
la
vita
è
hardcore
me
la
vivo
rock'n′roll!
If
life
is
hardcore
I
live
it
rock'n'roll!
Parli
parli
e
non
ascolti
mai,
You
talk
and
talk
and
never
listen,
Tu
usi
gli
altri
come
e
quando
vuoi
(x2)
You
use
others
as
and
when
you
want
(x2)
Questa
voce
vera
e
sincera
viaggia,
This
true
and
sincere
voice
travels,
Nessun
partito
rappresenta
questa
faccia,
No
party
represents
this
face,
L'altra
faccia
della
medaglia
The
other
side
of
the
coin
Quella
che
paga
ogni
volta
che
si
sbaglia.
The
one
that
pays
every
time
you
make
a
mistake.
Quando
mi
chiami
già
lo
so
a
qualcosa
servirò,
When
you
call
me
I
already
know
I'll
be
of
some
use,
Tu
cerchi
del
denaro
o
qualche
numero
che
c'ho.
You're
looking
for
some
money
or
some
number
I've
got.
Come
no?
Come
sto?
Fai
finta
di
niente,
How
are
you?
How
am
I?
Pretend
like
everything's
fine,
Perché
chiedi
sempre
spudoratamente.
Because
you're
always
asking
shamelessly.
Sono
come
vedi,
corpo
mani
e
piedi
I'm
as
you
see
me,
body
hands
and
feet
Mentre
tu
sparisci
ogni
volta
che
ho
problemi.
While
you
disappear
every
time
I
have
problems.
Sei
senza
difetto,
perfetto
e
corretto,
You
are
flawless,
perfect
and
correct,
Ma
tu
sei
un
freddo
ragioniere
di
concetto.
But
you
are
a
cold
accountant
of
concept.
E
non
mi
dire
che
sei
nato
sfigato,
And
don't
tell
me
you
were
born
unlucky,
E
non
mi
dire
che
ancora
ti
hanno
fregato.
And
don't
tell
me
you've
been
cheated
again.
E
non
mi
dire
che
che
fai
il
cane
bastonato,
And
don't
tell
me
that
you're
a
beaten
dog,
E
non
midire
che,
e
non
mi
dire
che.
And
don't
tell
me
that,
and
don't
tell
me
that.
Ridammi
i
soldi
delle
tasse
che
ho
versato,
Give
me
back
the
tax
money
I
paid,
Il
pane
quotidiano
e
un
mondo
un
po
più
sano,
The
daily
bread
and
a
world
a
little
healthier,
Quello
che
viviamo
è
un
mondo
disumano,
The
one
we
live
in
is
an
inhuman
world,
Rettile
so
che
strisci
piano,
Reptile
I
know
you
crawl
slowly,
Nella
mente
della
gente
con
i
media,
In
the
minds
of
people
with
the
media,
Con
il
dogma
nella
mani
di
chi
prega,
With
the
dogma
in
the
hands
of
those
who
pray,
Con
il
trucco
nelle
carte
di
una
strega,
With
the
trick
in
the
cards
of
a
witch,
Con
la
truffa
disonesta
di
chi
frega.
With
the
dishonest
scam
of
those
who
cheat.
Nella
mente
della
gente
con
la
droga,
In
the
minds
of
people
with
drugs,
Col
potere
per
corrompere
una
toga,
With
the
power
to
corrupt
a
toga,
Coll′odiare
un
altro
uomo
a
tutta
foga,
With
hating
another
man
with
a
vengeance,
Costruendo
muri
tra
moschea
e
sinagoga
Building
walls
between
mosque
and
synagogue
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Tommaso
дата релиза
20-12-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.