Pip Millett - Hard Life - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pip Millett - Hard Life




Send for him, 64
Пошлите за ним, 64.
He have a rough childhood as well
У него тоже было тяжелое детство,
Because with him being the only Black kid used to be up there
Потому что он был единственным черным ребенком в округе.
It used to be rough, but he used to fight it ′tho
Раньше это было тяжело, но он боролся с этим.
He was a roughian
Он был грубияном.
(It's so hard)
(Это так трудно)
(To break a habit, ooh)
(Чтобы избавиться от привычки, ох)
(It′s so—)
(Это так—)
Tried to move on, but got motion sick
Я пытался двигаться дальше, но меня тошнило от движения.
It's hard to forget when the dark days hit
Трудно забыть, когда наступают темные дни.
It's cruel, remember the things I didn′t do
Это жестоко, вспомни то, чего я не делал.
And a dark day hits once more (It′s so—)
И снова наступает темный день (это так—)
In disbelief at the depth of the skies
В неверии в глубину небес
Can't open my eyes
Не могу открыть глаза.
Nothing holdin′ me down, yet there's weight inside
Ничто не удерживает меня, но внутри есть вес.
Reminds me I′m actually sinkin' (It′s so—)
Напоминает мне, что я на самом деле тону (это так—)
I've been thinkin' ′bout the future
Я думал о будущем.
Feelin′ things I didn't used to
Чувствую то, к чему не привык.
I was free, not before
Я был свободен, не раньше.
But after my fall (It′s so—)
Но после моего падения (это так—)
Free to believe in words I didn't mean
Свободен верить словам, которые я не имел в виду.
Just to get by
Просто чтобы выжить.
I′d rather die than to cry
Я лучше умру, чем буду плакать.
It's a hard life
Это тяжелая жизнь.
(It′s so hard)
(Это так трудно)
It's a hard life
Это тяжелая жизнь.
(To break a habit, ooh)
(Чтобы избавиться от привычки, ох)
It's a hard life to make me happy
Это тяжелая жизнь, чтобы сделать меня счастливым.
(To break a habit, ooh)
(Чтобы избавиться от привычки, ох)
(It′s so—)
(Это так—)
Straw that broke the camel′s back
Солома, которая сломала верблюду спину.
Don't think I can live with that
Не думаю, что смогу с этим жить.
Always seem to fall harder than before (It′s so—)
Кажется, что падать всегда тяжелее, чем раньше (это так—)
I'm bruised when it′s buried, I'm cut when it′s open
Я весь в синяках, когда ее закапывают, я весь в порезах, когда ее вскрывают.
I don't think the end is near, but here's hopin′, a sign
Я не думаю, что конец близок, но вот Надежда, знак.
It won′t be the last time, but the learnin' is makin′ you stronger
Это будет не в последний раз, но знания делают тебя сильнее.
A little longer, I've been waitin′
Еще немного, я жду.
All this shit's so frustrating
Все это дерьмо так расстраивает
I was free, not anymore
Я был свободен, больше нет.
Facin′ things from before (It's so—)
Сталкиваясь с вещами из прошлого (это так—)
I tried to believe in words I didn't mean
Я пытался поверить в слова, которые не имел в виду.
Just to get by
Просто чтобы выжить.
I′d rather die than to cry
Я лучше умру, чем буду плакать.
It′s a hard life
Это тяжелая жизнь.
(It's so hard)
(Это так трудно)
It′s a hard life
Это тяжелая жизнь.
(To break a habit, ooh)
(Чтобы избавиться от привычки, ох)
It's a hard life to make me happy
Это тяжелая жизнь, чтобы сделать меня счастливым.
(To break a habit, ooh)
(Чтобы избавиться от привычки, ох)
(It′s so—)
(Это так—)
Straw that broke the camel's back
Солома, которая сломала верблюду спину.
Don′t think I can live with that
Не думаю, что смогу с этим жить.
Always seem to fall harder than before
Кажется, что падать всегда тяжелее, чем раньше.
Da-da-da-da-da-da-da
Да-да-да-да-да-да-да-да
Mm-mm-mm, mm-mm-mm
Мм-мм-мм, мм-мм-мм
Da-da-da-da, da-da-da-da-da-da
От-от-от-от, от-от-от-от-от-от
(It's so—) Da-da-da-da
(It's so—) Да-да-да-да
Da-da-da-oh-oh-oh
Да-да-да-о-о-о
(It's so—)
(It's so -)
It′s a hard life
Это тяжелая жизнь





Авторы: Georgia Kate Millett Willacy, Ben Joyce


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.