Текст и перевод песни Pip Millett feat. Ghetts - Running (feat. Ghetts)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Running (feat. Ghetts)
Бегу (feat. Ghetts)
Runnin',
I'm
always
out
of
breath
Бегу,
я
всегда
задыхаюсь,
Fightin'
battles
when
I
get
shit
off
my
chest
Сражаюсь
в
битвах,
когда
сбрасываю
груз
с
души.
Down
(down)
Внизу
(внизу)
I
know
what
it
feels
like
to
be
down,
down,
down
Я
знаю,
каково
это
— быть
внизу,
внизу,
внизу.
I
know
what
it
feels
like
to
be
Я
знаю,
каково
это
— быть
On
the
East
side
(side),
caught
up
in
the
current
На
восточной
стороне
(стороне),
пойманной
в
потоке,
Settled
in
the
smog
(ah-ah)
Поселившейся
в
смоге
(а-а).
I'm
feelin'
pretty
foggy
'bout
my
feelings,
'bout
myself
Мои
чувства,
мысли
о
себе
довольно
туманны.
Black
and
free,
I
don't
think
that's
a
thing,
no,
no
Черная
и
свободная,
я
не
думаю,
что
это
возможно,
нет,
нет.
I
don't
think
that's
a
thing,
no,
no
(no,
no,
no,
no)
Я
не
думаю,
что
это
возможно,
нет,
нет
(нет,
нет,
нет,
нет).
I
don't
think
that's
a
thing,
no,
no
(no,
no,
no,
no,
no)
Я
не
думаю,
что
это
возможно,
нет,
нет
(нет,
нет,
нет,
нет,
нет).
(No,
no,
no,
no)
(Нет,
нет,
нет,
нет)
I
don't
think
that's
a
thing,
no,
no
(no,
no)
Я
не
думаю,
что
это
возможно,
нет,
нет
(нет,
нет).
Sufferin'
is
sexualised,
fantasised
Страдания
сексуализированы,
фантазированы.
Do
you
find
it
pleasing?
Тебе
это
нравится?
Pullin'
on
my
hair,
no,
no
(no,
no)
Тянешь
меня
за
волосы,
нет,
нет
(нет,
нет).
Grippin'
on
my
skin,
no,
no
(no,
no)
Хватаешь
меня
за
кожу,
нет,
нет
(нет,
нет).
Playin'
with
your
prey,
no,
no
(no,
no)
Играешь
со
своей
добычей,
нет,
нет
(нет,
нет).
My
life
is
not
a
game,
no,
no
(no,
no)
Моя
жизнь
— не
игра,
нет,
нет
(нет,
нет).
I
don't
think
that's
a
thing,
no,
no
Я
не
думаю,
что
это
возможно,
нет,
нет.
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет.
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет.
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет.
No,
no
(yeah)
Нет,
нет
(да).
Another
Black
man
lost,
worried
about
what
a
handbag
cost
Еще
один
чернокожий
мужчина
погиб,
переживая
о
стоимости
сумочки,
While
it
cost
to
be
Black
В
то
время
как
быть
черным
— вот
что
дорого
обходится.
I
got
a
price
on
my
head,
that's
not
any
cap
У
меня
есть
цена
на
голове,
это
не
просто
слова.
F-Feds
are
behind,
I
feel
like
I'm
wanted,
dead
or
alive
Ф-федералы
позади,
я
чувствую,
что
меня
разыскивают,
живой
или
мертвой.
Even
aftеr
what
I
have
accomplished,
nobody
said
they'll
bе
kind
Даже
после
всего,
чего
я
добилась,
никто
не
сказал,
что
будет
добр.
Look
at
my
skin,
I'm
fully
akin
Посмотри
на
мою
кожу,
я
полностью
такая
же,
Tell
me
why
you
wanna
put
bullets
within
Скажи
мне,
почему
ты
хочешь
впустить
в
меня
пули.
Number
one
suspect
'cause
of
my
colour
Подозреваемая
номер
один
из-за
моего
цвета.
If
I
was
another,
couldn't
be
him
Если
бы
я
была
другой,
это
не
мог
бы
быть
я.
I
got
the
melanin,
melanin,
melanin
У
меня
есть
меланин,
меланин,
меланин.
Feds
see
me
and
get
a
rush
of
adrenaline
Федералы
видят
меня
и
получают
прилив
адреналина.
What
have
I
got
on
me?
Haven't
got
anything
Что
у
меня
с
собой?
У
меня
ничего
нет.
Dad
told
me
from
day
one,
"Just
don't
let
'em
in"
Папа
сказал
мне
с
первого
дня:
"Просто
не
впускай
их".
There's
so
much
to
lose
Можно
так
много
потерять.
There's
nothing
to
play
with
Здесь
не
с
чем
играть.
Will
you
try
to
understand
this?
Попытаешься
ли
ты
это
понять?
Can't
slow
down,
gotta
catch
my
breath
Не
могу
сбавить
скорость,
нужно
отдышаться.
Gotta
make
sure
that
I
make
it
Должна
убедиться,
что
я
справлюсь.
She'll
tell
me
that
I'm
fakin'
Она
скажет,
что
я
притворяюсь.
She's
lyin',
let's
face
it
Она
лжет,
давай
посмотрим
правде
в
глаза.
That
bitch
right
there
is
basic
Эта
сучка
там
самая
обычная.
Not
every
girl
is
basic
Не
каждая
девушка
обычная.
Not
every
man's
a
racist
Не
каждый
мужчина
расист.
That's
racy,
I
think
you'll
find
that
phrase
is
pretty
dated
Это
смело,
я
думаю,
ты
найдешь
эту
фразу
довольно
устаревшей.
(You're
testin'
on
my
patience)
testin'
on
my
patience
(Ты
испытываешь
мое
терпение)
испытываешь
мое
терпение.
The
way
that
shit,
it
weighs
me
down
То,
как
это
давит
на
меня.
Black
and
free,
I
don't
think
that's
a
thing,
no,
no
Черная
и
свободная,
я
не
думаю,
что
это
возможно,
нет,
нет.
I
don't
think
that's
a
thing,
no,
no
(no,
no,
no,
no)
Я
не
думаю,
что
это
возможно,
нет,
нет
(нет,
нет,
нет,
нет).
I
don't
think
that's
a
thing,
no,
no
(no,
no,
no,
no,
no)
Я
не
думаю,
что
это
возможно,
нет,
нет
(нет,
нет,
нет,
нет,
нет).
(No,
no,
no,
no)
(Нет,
нет,
нет,
нет)
I
don't
think
that's
a
thing,
no,
no
(no,
no)
Я
не
думаю,
что
это
возможно,
нет,
нет
(нет,
нет).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Clarke, Carnegie Clapp, Ronald Maia, James Maia, Georgia Kate Millett Willacy, Ben Joyce
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.