Текст и перевод песни Pip Millett - Stupid People
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can
we
start
over
again?
Мы
можем
начать
все
сначала?
I
have
been
missing
you
Я
скучал
по
тебе.
Can
we
start
over
again?
Мы
можем
начать
все
сначала?
I
have
been
missing
you
Я
скучал
по
тебе.
We
didn't
know
what
it
was
Мы
не
знали,
что
это
было.
We
didn't
know
if
it
was
love
Мы
не
знали,
была
ли
это
любовь.
I
didn't
know
I
couldn't
get
too
deep
Я
не
знал,
что
не
смогу
проникнуть
слишком
глубоко.
I
didn't
know
you
couldn't
swim
Я
не
знал,
что
ты
не
умеешь
плавать.
I
didn't
know
we
wouldn't
float
Я
не
знал,
что
мы
не
поплывем.
I
didn't
know
much
at
all
Я
вообще
многого
не
знал.
(I
didn't
know
much
at
all)
(Я
вообще
многого
не
знал)
Stupid
people,
self-destructive
in
a
way
Глупые
люди,
в
некотором
смысле
саморазрушительные.
Stupid
people,
left
with
love
alone
again
Глупые
люди,
снова
оставленные
наедине
с
любовью.
Stupid
people,
they
let
their
guard
down,
down
Глупые
люди,
они
теряют
бдительность,
теряют
бдительность.
Stupid
person,
you
let
me
down,
you
let
me
down
Глупый
человек,
ты
подвел
меня,
ты
подвел
меня.
You
let
me
down
Ты
подвел
меня.
No,
we're
not
anything
Нет,
мы
ничего
из
себя
не
представляем.
But
I
have
been
missing
you
Но
я
скучал
по
тебе.
No,
we're
not
anything
Нет,
мы
ничего
из
себя
не
представляем.
But
I
have
been
missing
Но
я
пропал
без
вести.
All
the
shit
that
makes
us
more
than
friends
Все
это
дерьмо
делает
нас
больше
чем
друзьями
And
in
the
end,
we
were
more
than
all
the
shit
that
makes
us
friends
И
в
конце
концов,
мы
были
больше,
чем
все
то
дерьмо,
которое
делает
нас
друзьями.
You
want
to
pretend
that
this
was
only
sex,
no
feelings,
babe
Ты
хочешь
притвориться,
что
это
был
всего
лишь
секс,
никаких
чувств,
детка
I
can't
pretend
the
love
was
too
strong
to
break
up
on
Я
не
могу
притворяться,
что
любовь
была
слишком
сильной,
чтобы
расстаться.
I
write
a
song
about
you,
about
the
greatest
fall
Я
пишу
песню
о
тебе,
о
величайшем
падении.
Truth
of
it
is,
we
didn't
know
much
at
all
Правда
в
том,
что
мы
многого
не
знали.
You
let
me
down
again
Ты
снова
подвел
меня.
You
let
me
down
again,
again
Ты
снова
подвел
меня,
снова.
You
let
me
down
again
Ты
снова
подвел
меня.
You
let
me
down
Ты
подвел
меня.
Oh,
why?
Oh,
why?
О,
почему?
О,
почему?
Oh,
why?
Oh,
why?
Oh,
why?
О,
почему?
О,
почему?
О,
почему?
All
of
these
hopes
Все
эти
надежды
...
Stupid
people,
self-destructive
in
a
way
Глупые
люди,
в
некотором
смысле
саморазрушительные.
Stupid
people,
left
with
love
alone
again
Глупые
люди,
снова
оставленные
наедине
с
любовью.
Stupid
people,
they
let
their
guard
down,
down
Глупые
люди,
они
теряют
бдительность,
теряют
бдительность.
Stupid
person,
you
let
me
down,
you
let
me
down
Глупый
человек,
ты
подвел
меня,
ты
подвел
меня.
You
let
me
down
Ты
подвел
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lester Salmins, Georgia Kate Millett Willacy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.