Текст и перевод песни Pipe Bueno - Cupido Falló - Versión Pop
Cupido Falló - Versión Pop
Купидон промахнулся - Поп-версия
¿Por
qué
tenías
que
fallar
Зачем
ты
подвела
меня,
Cuando
más
necesitaba
de
tu
amor?
Когда
я
больше
всего
нуждался
в
твоей
любви?
Cuando
todo
me
salía
mal
Когда
все
шло
наперекосяк,
Llegas
tú
con
un
disparo
al
corazón
Ты
появилась
и
выстрелила
прямо
в
сердце.
Si
eras
mi
apoyo,
mi
paño
de
lágrimas
Ты
была
моей
опорой,
утешением
в
слезах,
Hoy
prometo
no
volverme
a
enamorar
А
теперь
я
клянусь
больше
не
влюбляться.
Renuncio
al
amor,
Cupido
falló
Я
отрекаюсь
от
любви,
Купидон
промахнулся,
Esa
flecha
en
el
camino
se
dañó
Его
стрела
сбилась
с
пути.
Renuncio
al
amor,
Cupido
falló
Я
отрекаюсь
от
любви,
Купидон
промахнулся,
Esa
flecha
destrozó
mi
corazón
Его
стрела
разбила
мне
сердце.
Mi
corazón
herido
está
Мое
сердце
ранено,
Agonizando,
ya
le
cuesta
palpitar
Оно
изнывает,
ему
трудно
биться.
Lo
humillaste,
lo
trataste
mal
Ты
унизила
его,
плохо
с
ним
обошлась,
Y
me
duele
tenerte
que
terminar
И
мне
больно
расставаться
с
тобой.
Si
eras
mi
apoyo,
mi
paño
de
lágrimas
Ты
была
моей
опорой,
утешением
в
слезах,
Hoy
prometo
no
volverme
a
enamorar
А
теперь
я
клянусь
больше
не
влюбляться.
Renuncio
al
amor,
Cupido
falló
Я
отрекаюсь
от
любви,
Купидон
промахнулся,
Esa
flecha
en
el
camino
se
dañó
Его
стрела
сбилась
с
пути.
Renuncio
al
amor,
Cupido
falló
Я
отрекаюсь
от
любви,
Купидон
промахнулся,
Esa
flecha
destrozó
mi
corazón
Его
стрела
разбила
мне
сердце.
Hoy
cierro
la
puerta
de
todo
lo
que
quiera
hacerme
daño
Сегодня
я
закрываю
дверь
всему,
что
может
причинить
мне
боль,
Y
para
el
amor
yo
cancelo
todito
mi
calendario
И
для
любви
я
отменяю
все
свои
планы.
Pues
yo
ahora
ya
no
tengo
en
quién
confiar
Ведь
теперь
мне
не
на
кого
положиться.
Renuncio
al
amor,
Cupido
falló
Я
отрекаюсь
от
любви,
Купидон
промахнулся,
Esa
flecha
en
el
camino
se
dañó
Его
стрела
сбилась
с
пути.
Renuncio
al
amor,
Cupido
falló
Я
отрекаюсь
от
любви,
Купидон
промахнулся,
Esa
flecha
destrozó
mi
corazón
Его
стрела
разбила
мне
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Mejia Romani, Andres Felipe Giraldo Bueno, Jessi Uribe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.