Pipe Bueno - Bello Espejismo - перевод текста песни на немецкий

Bello Espejismo - Pipe Buenoперевод на немецкий




Bello Espejismo
Schönes Trugbild
Muchas veces te lo he dicho, que yo te necesito
Ich habe es dir oft gesagt, dass ich dich brauche
Que si no estás conmigo, se acerca mi final
Dass, wenn du nicht bei mir bist, mein Ende naht
Que es muy larga tu ausencia y las horas son eternas
Dass deine Abwesenheit sehr lang ist und die Stunden ewig sind
Esperando que amanezca para ver que no estás.
Wartend, dass es dämmert, um zu sehen, dass du nicht da bist.
Y cuando voy por la calle y las parejas se besan
Und wenn ich durch die Straße gehe und die Paare sich küssen
Me parece que estas cerca y te veo regresar
Scheint es mir, dass du nah bist und ich sehe dich zurückkehren
Como envidio los amantes, cuando los veo felices
Wie ich die Liebenden beneide, wenn ich sie glücklich sehe
Pero yo sigo tan triste, que solo pienso en tomar
Aber ich bin weiterhin so traurig, dass ich nur ans Trinken denke
Y fueron quedando botellas vacías y entonces pasó lo que me suponía
Und leere Flaschen blieben zurück und dann passierte, was ich ahnte
Me quedé dormido y contigo soñé.
Ich schlief ein und träumte von dir.
Y cuando te estabas quitando la ropa,
Und als du dich auszogst,
Se me resbaló de mi mano la copa,
Entglitt mir das Glas aus der Hand,
Fue triste el momento en que me desperté
Es war traurig der Moment, als ich aufwachte
Regresa conmigo, que te necesito
Komm zurück zu mir, denn ich brauche dich
Mi alma te llama y el grito que brota es de puro dolor
Meine Seele ruft dich und der Schrei, der hervorbricht, ist reiner Schmerz
Regresa conmigo, te estoy esperando
Komm zurück zu mir, ich warte auf dich
Ya no te demores, regresa mi amor.
Zögere nicht länger, komm zurück, meine Liebe.
Y esto es ... Pipe Bueno
Und das ist ... Pipe Bueno
Oye Jhoan, ay ay ay
Hey Jhoan, ay ay ay
El tiempo sigue pasando y yo estoy igual de triste
Die Zeit vergeht weiter und ich bin genauso traurig
Y tu foto que brillaba, con mis besos la borré
Und dein Foto, das glänzte, habe ich mit meinen Küssen verwischt
Esperando que me llames y me digas que regrese
Wartend, dass du mich anrufst und mir sagst, dass du zurückkehrst
Y llorando de tristeza porque no te puedo ver
Und weinend vor Traurigkeit, weil ich dich nicht sehen kann
Y cuando voy por la calle y las parejas se besan
Und wenn ich durch die Straße gehe und die Paare sich küssen
Me parece que estas cerca y te veo regresar
Scheint es mir, dass du nah bist und ich sehe dich zurückkehren
Como envidio los amantes cuando los veo felices
Wie ich die Liebenden beneide, wenn ich sie glücklich sehe
Pero yo sigo tan triste que solo pienso en tomar
Aber ich bin weiterhin so traurig, dass ich nur ans Trinken denke
Y fueron quedando botellas vacías y entonces pasó lo que me suponía
Und leere Flaschen blieben zurück und dann passierte, was ich ahnte
Me quedé dormido y contigo soñé.
Ich schlief ein und träumte von dir.
Y cuando te estabas quitando la ropa,
Und als du dich auszogst,
Se me resbaló de mi mano la copa,
Entglitt mir das Glas aus der Hand,
Fue triste el momento en que me desperté
Es war traurig der Moment, als ich aufwachte
Regresa conmigo, que te necesito
Komm zurück zu mir, denn ich brauche dich
Mi alma te llama y el grito que brota es de puro dolor
Meine Seele ruft dich und der Schrei, der hervorbricht, ist reiner Schmerz
Regresa conmigo, te estoy esperando
Komm zurück zu mir, ich warte auf dich
Ya no te demores, regresa mi amor.
Zögere nicht länger, komm zurück, meine Liebe.





Авторы: Mario Diaz Alvarez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.