Текст и перевод песни Pipe Bueno - Te Parece Poco
Te Parece Poco
Could It Be Possible
¿Por
qué
juegas
conmigo?
Why
are
you
toying
with
me?
Si
es
fácil
decir
no
cuando
el
amor
ya
no
se
siente
If
it's
easy
to
say
no
when
love
no
longer
feels
¿Por
qué
haces
que
mi
mente
Why
do
you
make
my
mind
Se
enferme
con
amarte
y
me
sienta
como
un
juguete?
Sick
with
loving
you,
and
I
feel
like
a
toy?
¿Por
qué
no
te
decides
Why
don't
you
make
up
your
mind?
De
una
vez
por
todas?,
y
así
dejas
tanta
vuelta
Once
and
for
all,
and
leave
so
much
mystery
behind,
Dime
qué
tanto
inventas
Tell
me
how
much
you
make
up
Si
aquel
que
tanto
piensa
al
dar
vueltas,
se
lamenta
If
one
who
ponders
excessively
upon
turning,
regrets
it.
Dime
si
en
realidad
serás
de
mí
Tell
me
if
in
reality
you
will
be
mine
O
no
me
hago
esperanzas
con
tu
amor
Or,
do
I
not
pin
my
hopes
on
your
love?
Dime
qué
tanto
sientes
tú
por
mí
Tell
me
how
much
you
feel
for
me
No
quiero
sufir
más,
no
sin
razón
I
do
not
want
to
suffer
anymore,
not
without
a
reason
O
¿te
parece
poco
que
te
quiero?
Or
is
it
not
enough
that
I
love
you?
¿Te
parece
poco
que
te
amo?
Is
it
not
enough
that
I
cherish
the
ground
you
walk
on?
¿Te
parece
poco
que
te
pienso?
Is
it
not
enough
that
I
think
of
you?
¿Te
parece
poco
que
te
extraño?
Is
it
not
enough
that
I
miss
you?
O
¿te
parece
poco
que
la
luna
la
bajé
para
adornar
tu
pelo?
Or
is
it
not
enough
that
I
would
pluck
the
moon
out
of
the
sky
to
adorn
your
hair?
¿Que
gracias
a
Dios
hoy
mi
fortuna
eres
tú?,
sabes
cuanto
te
quiero
That
by
the
grace
of
God,
today,
my
fortune
is
you?
You
know
how
much
I
love
you
Te
parece
poco
Is
it
not
enough
Te
parece
poco
Is
it
not
enough
¿Por
qué
juegas
conmigo?
Why
are
you
toying
with
me?
¿Acaso
te
divierte
que
yo
viva
en
desespero?
Do
you
perhaps
find
amusement
in
the
fact
I
live
in
desperation?
Y
aunque
estoy
vivo,
muero
And
though
I
am
alive,
I
am
dying
Sintiendo
tanto
frío
y
tú
me
niegas
tu
fuego
Feeling
so
cold,
and
you
deny
me
your
fire
¿Por
qué
no
te
decides
Why
don't
you
make
up
your
mind?
De
una
vez
por
todas?,
y
así
dejas
tanta
vuelta
Once
and
for
all,
and
leave
so
much
mystery
behind,
Dime
qué
tanto
inventas
Tell
me
how
much
you
make
up
Si
aquel
que
tanto
piensa
al
dar
vueltas,
se
lamenta
If
one
who
ponders
excessively
upon
turning,
regrets
it.
Dime
si
en
realidad
serás
de
mí
Tell
me
if
in
reality
you
will
be
mine
O
no
me
hago
esperanzas
con
tu
amor
Or,
do
I
not
pin
my
hopes
on
your
love?
Dime
qué
tanto
sientes
tú
por
mí
Tell
me
how
much
you
feel
for
me
No
quiero
sufir
más,
no
sin
razón
I
do
not
want
to
suffer
anymore,
not
without
a
reason
O
¿te
parece
poco
que
te
quiero?
Or
is
it
not
enough
that
I
love
you?
¿Te
parece
poco
que
te
amo?
Is
it
not
enough
that
I
cherish
the
ground
you
walk
on?
¿Te
parece
poco
que
te
pienso?
Is
it
not
enough
that
I
think
of
you?
¿Te
parece
poco
que
te
extraño?
Is
it
not
enough
that
I
miss
you?
O
¿te
parece
poco
que
la
luna
la
bajé
para
adornar
tu
pelo?
Or
is
it
not
enough
that
I
would
pluck
the
moon
out
of
the
sky
to
adorn
your
hair?
¿Que
gracias
a
Dios
hoy
mi
fortuna
eres
tú?,
sabes
cuánto
te
quiero
That
by
the
grace
of
God,
today,
my
fortune
is
you?
You
know
how
much
I
love
you
¿Te
parece
poco
que
en
mis
sueños
siempre
tú
Is
it
not
enough
that
in
my
dreams,
you
are
always
Seas
mi
luz,
seas
mi
pasión?
My
light,
my
passion?
O
¿te
parece
poco
que
te
quiero?
Or
is
it
not
enough
that
I
love
you?
¿Te
parece
poco
que
te
amo?
Is
it
not
enough
that
I
cherish
the
ground
you
walk
on?
¿Te
parece
poco
que
te
pienso?
Is
it
not
enough
that
I
think
of
you?
¿Te
parece
poco
que
te
extraño?
Is
it
not
enough
that
I
miss
you?
O
¿te
parece
poco
que
la
luna
la
baje
para
adornar
tu
pelo?
Or
is
it
not
enough
that
I
would
pluck
the
moon
out
of
the
sky
to
adorn
your
hair?
¿Que
gracias
a
Dios
hoy
mi
fortuna
eres
tú?,
sabes
cuanto
te
quiero
That
by
the
grace
of
God,
today,
my
fortune
is
you?
You
know
how
much
I
love
you
Te
parece
poco
Is
it
not
enough
Te
parece
poco
Is
it
not
enough
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Valencia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.