Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo Fue Sexo
Es war nur Sex
Yo
nunca
te
dije
que
te
enamoraras,
fuiste
tú
solo.
Ich
habe
dir
nie
gesagt,
dass
du
dich
verlieben
sollst,
das
warst
du
ganz
allein.
Si
sólo
fue
sexo
y
na'
mas...
Wenn
es
nur
Sex
war
und
nichts
weiter...
Si
sólo
fue
sexo
y
na'
mas
entonces
porque
yo
me
enamoré;
Wenn
es
nur
Sex
war
und
nichts
weiter,
warum
habe
ich
mich
dann
verliebt?
Si
sólo
fue
sexo
y
na'
mas
entonces
enseñeme
a
fingir
usted;
Wenn
es
nur
Sex
war
und
nichts
weiter,
dann
bring
du
mir
bei,
so
zu
tun
als
ob;
Si
sólo
fue
sexo
y
na'
mas
entonces
porque
no
puede
olvidar;
Wenn
es
nur
Sex
war
und
nichts
weiter,
warum
kannst
du
dann
nicht
vergessen;
Que
aquella
noche
la
hice
mía
y
su
cuerpo
lo
sentí
temblar.
Dass
ich
dich
in
jener
Nacht
zu
meiner
machte
und
deinen
Körper
zittern
spürte.
Es
que
yo
no
puedo
entender
si
su
aliento
combino
a
mi
piel
Ich
kann
einfach
nicht
verstehen,
ob
dein
Atem
sich
mit
meiner
Haut
verband
Y
en
sus
ojos
yo
podía
ver,
que
usted
me
quería.
Und
in
deinen
Augen
konnte
ich
sehen,
dass
du
mich
wolltest.
Es
que
yo
no
puedo
entender
si
su
aliento
combino
a
mi
piel
Ich
kann
einfach
nicht
verstehen,
ob
dein
Atem
sich
mit
meiner
Haut
verband
Y
en
sus
ojos
yo
podía
ver,
que
usted
me
quería.
Und
in
deinen
Augen
konnte
ich
sehen,
dass
du
mich
wolltest.
Si
sólo
fue
sexo
y
na'
mas
entonces
porque
yo
me
enamoré;
Wenn
es
nur
Sex
war
und
nichts
weiter,
warum
habe
ich
mich
dann
verliebt?
Si
sólo
fue
sexo
y
na'
mas
entonces
enseñeme
a
fingir
usted;
Wenn
es
nur
Sex
war
und
nichts
weiter,
dann
bring
du
mir
bei,
so
zu
tun
als
ob;
Si
sólo
fue
sexo
y
na'
mas
entonces
porque
no
puede
olvidar;
Wenn
es
nur
Sex
war
und
nichts
weiter,
warum
kannst
du
dann
nicht
vergessen;
Que
aquella
noche
la
hice
mía
y
su
cuerpo
lo
sentí
temblar.
Dass
ich
dich
in
jener
Nacht
zu
meiner
machte
und
deinen
Körper
zittern
spürte.
*Baby
girl,
I
know
you
remember
me
Girl,
I
know
you
think
about
me.
(Yeah
right)*
*Baby
girl,
ich
weiß,
du
erinnerst
dich
an
mich.
Girl,
ich
weiß,
du
denkst
an
mich.
(Ja
klar)*
Siento
que
no
puedo,
lucho
y
no
puedo,
concentrarme
en
todo
lo
que
hago;
Ich
fühle,
dass
ich
nicht
kann,
ich
kämpfe
und
kann
mich
nicht
auf
das
konzentrieren,
was
ich
tue;
Y
yo
quiero
tocarte,
yo
quiero
besarte,
quisiera
tenerte
aquí
a
mi
lado;
Und
ich
will
dich
berühren,
ich
will
dich
küssen,
ich
möchte
dich
hier
an
meiner
Seite
haben;
Y
mientras
yo
te
miro,
seguir
con
tu
vida,
siento
que
no
puedo
con
la
mía;
Und
während
ich
dich
anschaue,
wie
du
mit
deinem
Leben
weitermachst,
fühle
ich,
dass
ich
mit
meinem
nicht
klarkomme;
Que
lastima
que
el
corazón
te
di
y
no
lo
supiste
ver
...
Wie
schade,
dass
ich
dir
mein
Herz
gab
und
du
es
nicht
sehen
konntest...
Si
sólo
fue
sexo
y
na'
mas
entonces
porque
yo
me
enamoré;
Wenn
es
nur
Sex
war
und
nichts
weiter,
warum
habe
ich
mich
dann
verliebt?
Si
sólo
fue
sexo
y
na'
mas
entonces
enseñeme
a
fingir
usted;
Wenn
es
nur
Sex
war
und
nichts
weiter,
dann
bring
du
mir
bei,
so
zu
tun
als
ob;
Si
sólo
fue
sexo
y
na'
mas
entonces
porque
no
puede
olvidar;
Wenn
es
nur
Sex
war
und
nichts
weiter,
warum
kannst
du
dann
nicht
vergessen;
Que
aquella
noche
la
hice
mía
y
su
cuerpo
lo
sentí
temblar.
Dass
ich
dich
in
jener
Nacht
zu
meiner
machte
und
deinen
Körper
zittern
spürte.
No
recuerdas
esas
noches,
cuando
te
morías
por
tenerme;
Erinnerst
du
dich
nicht
an
diese
Nächte,
als
du
dich
danach
verzehrt
hast,
mich
zu
haben;
Quisiera
devolver
el
tiempo;
Ich
wünschte,
ich
könnte
die
Zeit
zurückdrehen;
Decirte
que
te
amo
y
sentir
tu
piel;
Dir
sagen,
dass
ich
dich
liebe
und
deine
Haut
spüren;
Perseguir
tu
aroma
que
me
hace
bien.
Deinen
Duft
verfolgen,
der
mir
guttut.
Siento
que
no
puedo,
lucho
y
no
puedo,
concentrarme
en
todo
lo
que
hago;
Ich
fühle,
dass
ich
nicht
kann,
ich
kämpfe
und
kann
mich
nicht
auf
das
konzentrieren,
was
ich
tue;
Y
yo
quiero
tocarte,
yo
quiero
abrazarte,
quisiera
tenerte
aquí
a
mi
lado;
Und
ich
will
dich
berühren,
ich
will
dich
umarmen,
ich
möchte
dich
hier
an
meiner
Seite
haben;
Y
mientras
yo
te
miro
seguir
con
tu
vida,
siento
que
no
puedo
con
la
mía;
Und
während
ich
dich
anschaue,
wie
du
mit
deinem
Leben
weitermachst,
fühle
ich,
dass
ich
mit
meinem
nicht
klarkomme;
Que
lastima
que
el
corazón
te
di
y
no
lo
supiste
ver
...
Wie
schade,
dass
ich
dir
mein
Herz
gab
und
du
es
nicht
sehen
konntest...
Si
sólo
fue
sexo
y
na'
mas
entonces
porque
yo
me
enamoré;
Wenn
es
nur
Sex
war
und
nichts
weiter,
warum
habe
ich
mich
dann
verliebt?
Si
sólo
fue
sexo
y
na'
mas
entonces
enseñeme
a
fingir
usted;
Wenn
es
nur
Sex
war
und
nichts
weiter,
dann
bring
du
mir
bei,
so
zu
tun
als
ob;
Si
sólo
fue
sexo
y
na'
mas
entonces
porque
no
puede
olvidar;
Wenn
es
nur
Sex
war
und
nichts
weiter,
warum
kannst
du
dann
nicht
vergessen;
Que
aquella
noche
la
hice
mía
y
su
cuerpo
lo
sentí
temblar.
Dass
ich
dich
in
jener
Nacht
zu
meiner
machte
und
deinen
Körper
zittern
spürte.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.