Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tus Recuerdos Son Mi Dios
Deine Erinnerungen sind mein Gott
¿Quién
me
enseñó
a
besar
tus
labios?
Wer
lehrte
mich,
deine
Lippen
zu
küssen?
¿Quién
me
enseñó
a
entender
la
luna?
Wer
lehrte
mich,
den
Mond
zu
verstehen?
¿Quién
me
enseñó
a
decir
te
amo?
Wer
lehrte
mich,
'Ich
liebe
dich'
zu
sagen?
Sé
que
fuiste
tú
Ich
weiß,
das
warst
du
¿Quién
sabe
más
de
mis
secretos?
Wer
weiß
mehr
über
meine
Geheimnisse?
¿Quién
puede
llevarme
hasta
el
cielo?
Wer
kann
mich
bis
in
den
Himmel
bringen?
Nadie
acaricia
tan
perfecto
como
lo
haces
tú
Niemand
streichelt
so
perfekt,
wie
du
es
tust
Y
ahora
que
no
estás
aquí
Und
jetzt,
wo
du
nicht
hier
bist
Mi
cuerpo
extraña
tu
pasión
Mein
Körper
vermisst
deine
Leidenschaft
Y
me
lo
escondo
al
corazón
Und
ich
verberge
es
vor
meinem
Herzen
Que
me
pregunta
por
tu
amor
Das
mich
nach
deiner
Liebe
fragt
Y
ya
no
tengo
qué
decir
Und
ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
sagen
soll
Y
ahora
que
no
estás
aquí
Und
jetzt,
wo
du
nicht
hier
bist
Tus
recuerdos
son
mi
dios
Sind
deine
Erinnerungen
mein
Gott
¿Quién
te
desnuda
como
yo?
Wer
entkleidet
dich
wie
ich?
Entre
mis
sueños,
sin
tu
amor
In
meinen
Träumen,
ohne
deine
Liebe
¿Quién
te
enseñó
a
olvidarme
así?
Wer
hat
dir
beigebracht,
mich
so
zu
vergessen?
Maldito
el
recuerdo
de
tu
voz
Verflucht
sei
die
Erinnerung
an
deine
Stimme
Que
me
acaricia
el
corazón
Die
mein
Herz
streichelt
Aunque
tú
no
estés
aquí
Auch
wenn
du
nicht
hier
bist
Y
ahora
que
no
estás
aquí
Und
jetzt,
wo
du
nicht
hier
bist
Me
está
doliendo
el
corazón
Tut
mir
das
Herz
weh
Y
me
lo
escondo
a
la
ilusión
Und
ich
verberge
es
vor
der
Illusion
Que
me
pregunta
por
tu
amor
Die
mich
nach
deiner
Liebe
fragt
¿Quién
te
enseñó
a
olvidarme
así?
Wer
hat
dir
beigebracht,
mich
so
zu
vergessen?
Tus
recuerdos
son
mi
dios
Deine
Erinnerungen
sind
mein
Gott
Y
ahora
que
no
estás
aquí
Und
jetzt,
wo
du
nicht
hier
bist
Mi
cuerpo
extraña
tu
pasión
Mein
Körper
vermisst
deine
Leidenschaft
Y
me
lo
escondo
al
corazón
Und
ich
verberge
es
vor
meinem
Herzen
Que
me
pregunta
por
tu
amor
Das
mich
nach
deiner
Liebe
fragt
Y
ya
no
tengo
qué
decir
Und
ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
sagen
soll
Y
ahora
que
no
estás
aquí
Und
jetzt,
wo
du
nicht
hier
bist
Tus
recuerdos
son
mi
dios
Sind
deine
Erinnerungen
mein
Gott
¿Quién
te
desnuda
como
yo?
Wer
entkleidet
dich
wie
ich?
Entre
mis
sueños,
sin
tu
amor
In
meinen
Träumen,
ohne
deine
Liebe
¿Quien
te
enseñó
a
olvidarme
así?
Wer
hat
dir
beigebracht,
mich
so
zu
vergessen?
Maldito
el
recuerdo
de
tu
voz
Verflucht
sei
die
Erinnerung
an
deine
Stimme
Que
me
acaricia
el
corazón
Die
mein
Herz
streichelt
Aunque
tú
no
estés
aquí
Auch
wenn
du
nicht
hier
bist
Y
ahora
que
no
estas
aquí
Und
jetzt,
wo
du
nicht
hier
bist
Me
está
doliendo
el
corazón
Tut
mir
das
Herz
weh
Y
me
lo
escondo
a
la
ilusión
Und
ich
verberge
es
vor
der
Illusion
Que
me
pregunta
por
tu
amor
Die
mich
nach
deiner
Liebe
fragt
¿Quién
te
enseñó
a
olvidarme
así?
Wer
hat
dir
beigebracht,
mich
so
zu
vergessen?
Pipe
Calderon
Pipe
Calderon
Alexander
DJ
Alexander
DJ
Na-ah,
uh-uh,
uh-uh
Na-ah,
uh-uh,
uh-uh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wilfran Castillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.