Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
cambia
todo
pasa
Everything
changes,
everything
passes
Y
lo
nuestro
nunca
fue
una
excepción
And
what
we
had
was
never
an
exception
No
sé
si
terminamos
bien
o
mal
I
don't
know
if
we
ended
well
or
badly
Pero
tengo
una
confusión
But
I
have
this
confusion
De
cómo
te
va?
How
are
you
doing?
Como
te
va
con
eso?
How's
it
going
with
that?
Que
cuando
lo
ves
imaginas
mis
besos
That
when
you
see
him
you
imagine
my
kisses
Porque
conmigo
la
bellaquera
era
en
exceso
Because
with
me,
the
naughtiness
was
excessive
Pero
me
contradigo
But
I
contradict
myself
Si
sólo
quiero
escaparme
contigo
If
I
just
want
to
run
away
with
you
Pero
te
mata
el
orgullo
But
your
pride
kills
you
Y
niegas
que
siempre
he
sido
tuyo
And
you
deny
that
you've
always
been
mine
Pero
me
contradigo
But
I
contradict
myself
Si
sólo
quiero
escaparme
contigo
If
I
just
want
to
run
away
with
you
Nadie
lo
hace
como
tu
y
yo
Nobody
does
it
like
you
and
me
Y
el
pensando
que
ese
culito
es
suyo
And
him
thinking
that
little
ass
is
his
Te
compró
una
Mercedes
He
bought
you
a
Mercedes
Y
eso
pa'
qué
And
what
for?
Te
compró
otra
cartera
He
bought
you
another
handbag
Y
eso
pa
qué
And
what
for?
Si
quieres
que
yo
te
toque
If
you
want
me
to
touch
you
Porque
sientes
lo
qué
Because
you
feel
what
Con
él
tú
no
sientes
With
him
you
don't
feel
Y
eso
pa'
qué
And
what
for?
Te
compró
una
Mercedes
He
bought
you
a
Mercedes
Y
eso
pa'
qué
And
what
for?
Te
compró
otra
cartera
He
bought
you
another
handbag
Y
eso
pa
qué
And
what
for?
Si
quieres
que
yo
te
toque
If
you
want
me
to
touch
you
Porque
sientes
lo
qué
Because
you
feel
what
Con
él
tú
no
sientes
With
him
you
don't
feel
Y
eso
pa'
qué
And
what
for?
Cielo
quería
decirte
que
el
dinero
no
lo
compra
todo
Honey,
I
wanted
to
tell
you
that
money
doesn't
buy
everything
Pero
quién
te
dijo
a
ti
que
aquí
no
hay
dinero
también
But
who
told
you
there's
no
money
here
too?
Quiero
contarte
que
I
want
to
tell
you
that
Ya
me
dieron
el
adelanto
I
already
got
the
advance
Vamos
a
gastarnos
un
par
de
pesos
Let's
spend
a
couple
of
pesos
Baby
en
el
acto
Baby,
right
now
Una
casita
en
la
playa
como
lo
soñamos
A
little
house
on
the
beach,
like
we
dreamed
Si
me
das
la
verde
ya
nos
escapamos
If
you
give
me
the
green
light,
we'll
run
away
Y
a
ese
pato
no
le
digas
la
verdad
And
don't
tell
that
fool
the
truth
Que
siga
pensando
que
es
el
mejor
que
te
da
Let
him
keep
thinking
he's
the
best
you
get
Así
no
le
matas
el
orgullo
So
you
don't
hurt
his
pride
Que
nunca
se
entere
que
soy
tuyo
Let
him
never
find
out
that
you're
mine
Pero
me
contradigo
But
I
contradict
myself
Si
sólo
quiero
escaparme
contigo
If
I
just
want
to
run
away
with
you
Pero
te
mata
el
orgullo
But
your
pride
kills
you
Y
niegas
que
siempre
he
sido
tuyo
And
you
deny
that
you've
always
been
mine
Pero
me
contradigo
But
I
contradict
myself
Si
sólo
quiero
escaparme
contigo
If
I
just
want
to
run
away
with
you
Nadie
lo
hace
como
tu
y
yo
Nobody
does
it
like
you
and
me
Y
el
pensando
que
ese
culito
es
suyo
And
him
thinking
that
little
ass
is
his
Te
compró
una
Mercedes
He
bought
you
a
Mercedes
Y
eso
pa
qué
And
what
for?
Te
compró
otra
cartera
He
bought
you
another
handbag
Y
eso
pa'
qué
And
what
for?
Si
quieres
que
yo
te
toque
If
you
want
me
to
touch
you
Porque
sientes
lo
qué
Because
you
feel
what
Con
él
tú
no
sientes
With
him
you
don't
feel
Y
eso
pa'
qué
And
what
for?
Te
compró
una
Mercedes
He
bought
you
a
Mercedes
Y
eso
pa
qué
And
what
for?
Te
compró
otra
cartera
He
bought
you
another
handbag
Y
eso
pa'
qué
And
what
for?
Si
quieres
que
yo
te
toque
If
you
want
me
to
touch
you
Porque
sientes
lo
qué
Because
you
feel
what
Con
él
tú
no
sientes
With
him
you
don't
feel
Y
eso
pa'
qué
And
what
for?
Si
no
me
tienes
a
mi
If
you
don't
have
me
Y
yo
menos
a
ti
And
I
don't
have
you
Pipe
Calderón
Pipe
Calderón
Dimelo
Zenzei
Dimelo
Zenzei
Yeah!
We
don't
play
Yeah!
We
don't
play
Seguimos
rompiendo
We
keep
breaking
Contra
todo
pronostico
Against
all
odds
You
know
how
its
You
know
how
it
is
Calderon
Records
Calderon
Records
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Escobar Rivera, Juan Pablo Vega Valencia, Juan Felipe Ramirez Calderon, Santiago Mesa Estrada, Luis Eduardo Moreno Cano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.