Pipe Calderón - Judas - перевод текста песни на немецкий

Judas - Pipe Calderónперевод на немецкий




Judas
Judas
No me vuelvas a decir que por mi morirías
Sag mir nicht noch einmal, dass du für mich sterben würdest,
Sabiendo que como Judas me besarías
Wissend, dass du mich wie Judas küssen würdest,
Y que por 30 monedas me cambiarías
Und dass du mich für 30 Münzen eintauschen würdest,
Dormía con mi enemigo y no lo sabía
Ich schlief mit meinem Feind und wusste es nicht.
Y ahora que no estás
Und jetzt, wo du nicht da bist,
A me está yendo bien
Geht es mir gut,
quieres regresar
Du willst zurückkehren,
Y eso no se va poder
Und das wird nicht möglich sein.
Rápido acabo el encanto
Schnell endete der Zauber,
Que nació en el motel
Der im Motel entstand,
Y que ahora me extraña tanto
Und den du jetzt so sehr vermisst,
Es un Amor de papel
Es ist eine Liebe aus Papier.
Mami mami tú, eres mi mala suerte
Mami, Mami, du, du bist mein Unglück,
Lo mejor que me pudo pasar fue perderte
Das Beste, was mir passieren konnte, war, dich zu verlieren,
Y tu maldición por siempre estar en tu mente
Und dein Fluch, für immer in deinen Gedanken zu sein,
El Oro no brillo más y por eso vuelves
Das Gold glänzte nicht mehr und deshalb kommst du zurück,
Rogándome
Mich anflehend,
Y que en las noches aún me piensas
Und dass du nachts noch an mich denkst,
Tocándote
Dich berührend,
Qué te despiertas en tu cama
Dass du in deinem Bett aufwachst,
Buscándome
Mich suchend,
Si estás con otro al escondido
Wenn du heimlich mit einem anderen zusammen bist,
Llamándome
Mich anrufend,
Pa' que estás celándome
Warum bist du eifersüchtig auf mich?
Te dejé
Ich habe dich verlassen,
Te olvide
Ich habe dich vergessen,
Y otra vez me embillete
Und ich habe mich wieder bereichert,
Hennessy mucha weed
Hennessy, viel Weed,
Subiéndole al piquete
Ich erhöhe den Einsatz,
Cabron
Mistkerl,
Y ahora tu me dices patrón
Und jetzt nennst du mich Chef,
Se volvió a pegar Calderón
Calderón ist wieder angesagt.
Te dejé
Ich habe dich verlassen,
Te olvide
Ich habe dich vergessen,
Y otra vez me embillete
Und ich habe mich wieder bereichert,
Hennessy mucha weed
Hennessy, viel Weed,
Subiéndole al piquete
Ich erhöhe den Einsatz,
Cabron
Mistkerl,
Antes Zara y ahora Luis Vuitton
Vorher Zara und jetzt Louis Vuitton,
Me pegué y compré un makinon
Ich hatte Erfolg und kaufte mir einen Schlitten.
Y ahora que no estás
Und jetzt, wo du nicht da bist,
A me está yendo bien
Geht es mir gut,
quieres regresar
Du willst zurückkehren,
Y eso no se va poder
Und das wird nicht möglich sein.
Rápido acabo el encanto
Schnell endete der Zauber,
Que nació en el motel
Der im Motel entstand,
Y que ahora me extraña tanto
Und den du jetzt so sehr vermisst,
Es un Amor de papel
Es ist eine Liebe aus Papier.
No me vengas a decir que por mi morirías
Komm mir nicht und sag, dass du für mich sterben würdest,
Sabiendo que como Judas me besarías
Wissend, dass du mich wie Judas küssen würdest,
Y que por 30 monedas me cambiarías
Und dass du mich für 30 Münzen eintauschen würdest,
Dormía con mi enemigo y no lo sabía
Ich schlief mit meinem Feind und wusste es nicht.
Y ahora que no estás
Und jetzt, wo du nicht da bist,
A me está yendo bien
Geht es mir gut,
quieres regresar
Du willst zurückkehren,
Y eso no se va poder
Und das wird nicht möglich sein.
Rápido acabo el encanto
Schnell endete der Zauber,
Que nació en el motel
Der im Motel entstand,
Y que ahora me extraña tanto
Und den du jetzt so sehr vermisst,
Es un Amor de papel
Es ist eine Liebe aus Papier.
Baby no voy a mentirte
Baby, ich werde dich nicht anlügen,
Me siento cabrón sin ti
Ich fühle mich verdammt gut ohne dich.
Pipe Calderon
Pipe Calderón,
Astu
Astu,
Oye Sette
Hey Sette.
Dimelo Krullig
Sag es mir, Krullig,
Colombia en la casa
Kolumbien im Haus,
You know how its
Du weißt, wie es läuft.





Авторы: Juan Ramirez Calderon, Editor Desconocido, Daniel Astudillo Villegas, Juan Alvarez Norea, Nelson Rodas, Calderonrecords Editorial


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.