Pipe Cruz - Camila - перевод текста песни на немецкий

Camila - Pipe Cruzперевод на немецкий




Camila
Camila
Siempre te veo en mi sueños
Ich sehe dich immer in meinen Träumen
Cuando estoy por tocarte siempre te vas
Wenn ich dich berühren will, verschwindest du immer
Pero en este mundo todo es tan pequeño
Aber in dieser Welt ist alles so klein
Que nos encontramos juntos en la ciudad
Dass wir uns zusammen in der Stadt treffen
Hola mucho gusto
Hallo, freut mich
Ayer fui tu hombre allá en mis sueños donde tu te me escondes.
Gestern war ich dein Mann dort in meinen Träumen, wo du dich vor mir versteckst.
Se que en él momento tu no me conoces
Ich weiß, dass du mich im Moment nicht kennst
Pero confía en mi (i i i)
Aber vertrau mir (i i i)
Hola Camila
Hallo Camila
No te imaginas
Du kannst dir nicht vorstellen
Lo que yo sieeento por ti
Was ich für dich fühle
Nunca me hablas y nunca me miras pero por fin ya te tengo aquí...
Du sprichst nie mit mir und schaust mich nie an, aber endlich habe ich dich hier...
Hola camilla
Hallo Camila
No te imaginas
Du kannst dir nicht vorstellen
Lo que to siento por ti
Was ich für dich fühle
Nunca me hablas y nunca me miras
Du sprichst nie mit mir und schaust mich nie an
Pero por fin ya te tengo aquí
Aber endlich habe ich dich hier
Siempre te veo EB mis sueños y cuando estoy por tocarte te vas
Ich sehe dich immer in meinen Träumen und wenn ich dich berühren will, verschwindest du
Eres como un fantasma
Du bist wie ein Geist
Te apareces y luego como él humo te desvaneces
Du erscheinst und löst dich dann wie Rauch auf
Ahora que nos encontramos aquí
Jetzt, wo wir uns hier treffen
Quiero decirte lo que siento por ti
Möchte ich dir sagen, was ich für dich fühle
Quiero que sepas que yo fui tu hombre
Ich möchte, dass du weißt, dass ich dein Mann war
Allá en mis sueños donde tu te escondes
Dort in meinen Träumen, wo du dich versteckst
No se si fue él destino
Ich weiß nicht, ob es das Schicksal war
Que te puso aquí en mi camino
Das dich hier auf meinen Weg gebracht hat
Hasta que no me escuches no te dejaré ir
Bis du mir zuhörst, lasse ich dich nicht gehen
(No te dejare ir)
(Ich lasse dich nicht gehen)
Y aunque se que no me conoces
Und obwohl ich weiß, dass du mich nicht kennst
En mis pensamientos vives cada noche
Lebst du jede Nacht in meinen Gedanken
Ven dame tu mano confía en
Komm, gib mir deine Hand, vertrau mir
Hola mucho gusto
Hallo, freut mich
Ayer fui tu hombre allá en mis sueños donde tu te me escondes.
Gestern war ich dein Mann dort in meinen Träumen, wo du dich vor mir versteckst.
Se que en él momento tu no me conoces
Ich weiß, dass du mich im Moment nicht kennst
Pero confía en mi (i i i)
Aber vertrau mir (i i i)
Hola Camila
Hallo Camila
No te imaginas
Du kannst dir nicht vorstellen
Lo que yo sieeento por ti
Was ich für dich fühle
Nunca me hablas y nunca me miras pero por fin ya te tengo aquí...
Du sprichst nie mit mir und schaust mich nie an, aber endlich habe ich dich hier...
Hola Camila
Hallo Camila
No te imaginas
Du kannst dir nicht vorstellen
Lo que yo sieeento por ti
Was ich für dich fühle
Nunca me hablas y nunca me miras pero por fin ya te tengo aquí...
Du sprichst nie mit mir und schaust mich nie an, aber endlich habe ich dich hier...





Авторы: Juan Manuel Gomez Roa, Luis Fernando Torres Cifuentes, Juan David Galvez Gomez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.