Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre
te
veo
en
mi
sueños
Ich
sehe
dich
immer
in
meinen
Träumen
Cuando
estoy
por
tocarte
siempre
te
vas
Wenn
ich
dich
berühren
will,
verschwindest
du
immer
Pero
en
este
mundo
todo
es
tan
pequeño
Aber
in
dieser
Welt
ist
alles
so
klein
Que
nos
encontramos
juntos
en
la
ciudad
Dass
wir
uns
zusammen
in
der
Stadt
treffen
Hola
mucho
gusto
Hallo,
freut
mich
Ayer
fui
tu
hombre
allá
en
mis
sueños
donde
tu
te
me
escondes.
Gestern
war
ich
dein
Mann
dort
in
meinen
Träumen,
wo
du
dich
vor
mir
versteckst.
Se
que
en
él
momento
tu
no
me
conoces
Ich
weiß,
dass
du
mich
im
Moment
nicht
kennst
Pero
confía
en
mi
(i
i
i)
Aber
vertrau
mir
(i
i
i)
No
te
imaginas
Du
kannst
dir
nicht
vorstellen
Lo
que
yo
sieeento
por
ti
Was
ich
für
dich
fühle
Nunca
me
hablas
y
nunca
me
miras
pero
por
fin
ya
te
tengo
aquí...
Du
sprichst
nie
mit
mir
und
schaust
mich
nie
an,
aber
endlich
habe
ich
dich
hier...
Hola
camilla
Hallo
Camila
No
te
imaginas
Du
kannst
dir
nicht
vorstellen
Lo
que
to
siento
por
ti
Was
ich
für
dich
fühle
Nunca
me
hablas
y
nunca
me
miras
Du
sprichst
nie
mit
mir
und
schaust
mich
nie
an
Pero
por
fin
ya
te
tengo
aquí
Aber
endlich
habe
ich
dich
hier
Siempre
te
veo
EB
mis
sueños
y
cuando
estoy
por
tocarte
te
vas
Ich
sehe
dich
immer
in
meinen
Träumen
und
wenn
ich
dich
berühren
will,
verschwindest
du
Eres
como
un
fantasma
Du
bist
wie
ein
Geist
Te
apareces
y
luego
como
él
humo
te
desvaneces
Du
erscheinst
und
löst
dich
dann
wie
Rauch
auf
Ahora
que
nos
encontramos
aquí
Jetzt,
wo
wir
uns
hier
treffen
Quiero
decirte
lo
que
siento
por
ti
Möchte
ich
dir
sagen,
was
ich
für
dich
fühle
Quiero
que
sepas
que
yo
fui
tu
hombre
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
ich
dein
Mann
war
Allá
en
mis
sueños
donde
tu
te
escondes
Dort
in
meinen
Träumen,
wo
du
dich
versteckst
No
se
si
fue
él
destino
Ich
weiß
nicht,
ob
es
das
Schicksal
war
Que
te
puso
aquí
en
mi
camino
Das
dich
hier
auf
meinen
Weg
gebracht
hat
Hasta
que
no
me
escuches
no
te
dejaré
ir
Bis
du
mir
zuhörst,
lasse
ich
dich
nicht
gehen
(No
te
dejare
ir)
(Ich
lasse
dich
nicht
gehen)
Y
aunque
se
que
no
me
conoces
Und
obwohl
ich
weiß,
dass
du
mich
nicht
kennst
En
mis
pensamientos
vives
cada
noche
Lebst
du
jede
Nacht
in
meinen
Gedanken
Ven
dame
tu
mano
confía
en
mí
Komm,
gib
mir
deine
Hand,
vertrau
mir
Hola
mucho
gusto
Hallo,
freut
mich
Ayer
fui
tu
hombre
allá
en
mis
sueños
donde
tu
te
me
escondes.
Gestern
war
ich
dein
Mann
dort
in
meinen
Träumen,
wo
du
dich
vor
mir
versteckst.
Se
que
en
él
momento
tu
no
me
conoces
Ich
weiß,
dass
du
mich
im
Moment
nicht
kennst
Pero
confía
en
mi
(i
i
i)
Aber
vertrau
mir
(i
i
i)
No
te
imaginas
Du
kannst
dir
nicht
vorstellen
Lo
que
yo
sieeento
por
ti
Was
ich
für
dich
fühle
Nunca
me
hablas
y
nunca
me
miras
pero
por
fin
ya
te
tengo
aquí...
Du
sprichst
nie
mit
mir
und
schaust
mich
nie
an,
aber
endlich
habe
ich
dich
hier...
No
te
imaginas
Du
kannst
dir
nicht
vorstellen
Lo
que
yo
sieeento
por
ti
Was
ich
für
dich
fühle
Nunca
me
hablas
y
nunca
me
miras
pero
por
fin
ya
te
tengo
aquí...
Du
sprichst
nie
mit
mir
und
schaust
mich
nie
an,
aber
endlich
habe
ich
dich
hier...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Manuel Gomez Roa, Luis Fernando Torres Cifuentes, Juan David Galvez Gomez
Альбом
Camila
дата релиза
04-02-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.