Felipe Peláez feat. Manuel Julián - Se Te Olvido - перевод текста песни на русский

Se Te Olvido - Felipe Peláez feat. Manuel Juliánперевод на русский




Se Te Olvido
Ты забыла
Cada mañana una lagrima besa su olvido
Каждое утро слеза целует забвение,
Porque despues de una vida contigo
Ведь после целой жизни с тобой
Lo prometido a ti se te olvido
Обещанное ты забыла.
No se cumplio la promesa que hiciste a su vida
Не выполнено обещание, данное тобой ее жизни,
Tal vez quedo en el altar ese dia
Возможно, оно осталось у алтаря в тот день,
Lo unico cierto es que se te olvido
Единственное, что верно, ты забыла.
Se te olvido regalarle una flor
Ты забыла подарить ей цветок,
Darle un beso y abrazarte a su ser
Поцеловать ее и обнять,
Se te ha olvidado que hacerle el amor
Ты забыл, что заниматься любовью
Va mas alla del suspiro y placer
Выходит за рамки вздоха и удовольствия.
Se te ha olvidado invitarla a salir
Ты забыл пригласить ее на свидание,
Y de sus cosas poder conversar
И поговорить о ее делах,
Tan ocupado ahora sueles vivir
Ты так занят теперь живешь,
Y ella esperando contigo cenar
А она ждет, чтобы поужинать с тобой.
Que te ha entregado su vida he sido testigo
Я был свидетелем того, как она отдала тебе свою жизнь,
Y le das mas importancia a un amigo
А ты придаешь больше значения другу,
Sin darte cuenta dañas tu hogar
Не замечая, как разрушаешь свой дом.
Se te olvido regalarle una flor
Ты забыла подарить ей цветок,
Darle un beso y abrazarte a su ser
Поцеловать ее и обнять,
Se te ha olvidado que hacerle el amor
Ты забыл, что заниматься любовью
Va mas alla del suspiro y placer
Выходит за рамки вздоха и удовольствия.
Todo se te olvidoooo...
Ты все забыла...
La convivencia en la casa se ha vuelto costumbre
Совместная жизнь в доме стала привычкой,
Viendo la tele tan solo los une la discusion de lo que piden ver
Просмотр телевизора единственное, что вас объединяет, споры о том, что смотреть.
La mata el aburrimiento del fin de semana
Ее убивает скука выходных,
Ya te molesta si mucho te llama y mas si tiene algun plan para hacer
Тебя раздражает, если она часто звонит, и еще больше, если у нее есть какие-то планы.
Ya poco rie y no puede fingir que anda bien todo su fe se canso
Она мало смеется и не может притворяться, что все хорошо, ее вера иссякла.
Se te olvido que no puede sin ti oir la cancion que un dia te dedico
Ты забыл, что она не может без тебя слушать песню, которую когда-то тебе посвятила.
Se te ha olvidado invitarla a salir
Ты забыл пригласить ее на свидание,
Y de sus cosas poder conversar
И поговорить о ее делах,
Tan ocupado ahora sueles vivir
Ты так занят теперь живешь,
Y ella esperando contigo cenar
А она ждет, чтобы поужинать с тобой.
Debes lograr que su vida sea casi perfecta
Ты должен сделать ее жизнь почти идеальной,
Llevala a cine o a donde ella quiera
Своди ее в кино или куда она захочет,
Sin esperar una fecha especial
Не дожидаясь особого случая.
Se te olvido regalarle una flor
Ты забыла подарить ей цветок,
Darle un beso y abrazarte a su ser
Поцеловать ее и обнять,
Se te ha olvidado que hacerle el amor
Ты забыл, что заниматься любовью
Va mas alla del suspiro y placer
Выходит за рамки вздоха и удовольствия.
Todo se te olvidoooo...
Ты все забыла...





Авторы: Alberto Antonio Suarez Mercado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.