Felipe Peláez feat. Manuel Julián - Ya No Te Amo - перевод текста песни на немецкий

Ya No Te Amo - Felipe Peláez feat. Manuel Juliánперевод на немецкий




Ya No Te Amo
Ich liebe dich nicht mehr
Yo quisiera sentir que te amo
Ich wünschte, ich könnte fühlen, dass ich dich liebe,
como hace algún tiempo
so wie vor einiger Zeit,
dedicarte canciones
dir Lieder widmen,
y todo estuviera perfecto
und alles wäre perfekt.
Pero es muy peligroso
Aber es ist sehr gefährlich,
ocultar lo que esta sucediendo
zu verbergen, was geschieht,
y es mejor revelar la verdad
und es ist besser, die Wahrheit zu enthüllen,
que guardar el secreto
als das Geheimnis zu bewahren.
Ya no te amo, ya no te siento
Ich liebe dich nicht mehr, ich fühle dich nicht mehr,
quería decirte hace algún tiempo
ich wollte es dir schon vor einiger Zeit sagen,
que me perdones, pero no puedo
dass du mir verzeihst, aber ich kann nicht
seguir fingiendo, seguir mintiendo
weiter vortäuschen, weiter lügen.
Ya no te amo y no es tu culpa
Ich liebe dich nicht mehr, und es ist nicht deine Schuld,
siempre te quise y nunca nunca
ich habe dich immer geliebt und niemals, niemals
quiero mentirte, prefiero hablarte
will ich dich anlügen, ich ziehe es vor, mit dir zu sprechen
y agradecerte lo que me amaste
und dir dafür zu danken, wie sehr du mich geliebt hast.
Estoy sufriendo, este momento
Ich leide, in diesem Moment,
yo también tengo buenos recuerdos
ich habe auch gute Erinnerungen,
tantas caricias, tanto ir al cielo
so viele Zärtlichkeiten, so oft in den Himmel fliegen,
cuanto lo siento
wie sehr es mir leid tut.
Ya no te amo, ya no te siento
Ich liebe dich nicht mehr, ich fühle dich nicht mehr,
quería decirte hace algún tiempo
ich wollte es dir schon vor einiger Zeit sagen,
que me perdones, pero no puedo
dass du mir verzeihst, aber ich kann nicht
seguir fingiendo, seguir mintiendo
weiter vortäuschen, weiter lügen.
Muchas gracias por darme tu amor
Vielen Dank, dass du mir deine Liebe gegeben hast
y los buenos momentos
und die guten Momente,
en un tiempo tus besos
eine Zeit lang haben deine Küsse
me hicieron mis días perfectos
meine Tage perfekt gemacht.
Pero debo alejarme de ti
Aber ich muss mich von dir entfernen,
y en verdad lo lamento
und es tut mir wirklich leid,
porque ya no te siento querer
weil ich nicht mehr spüre, dass du mich liebst,
como hace algún tiempo
so wie vor einiger Zeit.
Ya no te amo, ya no te siento
Ich liebe dich nicht mehr, ich fühle dich nicht mehr,
quería decirte hace algún tiempo
ich wollte es dir schon vor einiger Zeit sagen,
que me perdones, pero no puedo
dass du mir verzeihst, aber ich kann nicht
seguir fingiendo, seguir mintiendo
weiter vortäuschen, weiter lügen.
Ya no te amo y no es tu culpa
Ich liebe dich nicht mehr, und es ist nicht deine Schuld,
siempre te quise y nunca nunca
ich habe dich immer geliebt und niemals, niemals
quiero mentirte, prefiero hablarte
will ich dich anlügen, ich ziehe es vor, mit dir zu sprechen
y agradecerte lo que me amaste
und dir dafür zu danken, wie sehr du mich geliebt hast.
Estoy sufriendo, este momento
Ich leide, in diesem Moment,
yo también tengo buenos recuerdos
ich habe auch gute Erinnerungen,
tantas caricias, tanto ir al cielo
so viele Zärtlichkeiten, so oft in den Himmel fliegen,
cuanto lo siento
wie sehr es mir leid tut.
Ya no te amo, ya no te pienso
Ich liebe dich nicht mehr, ich denke nicht mehr an dich,
quería decirte, desde hace tiempo
ich wollte es dir schon seit einiger Zeit sagen,
que me perdones, pero no puedo
dass du mir verzeihst, aber ich kann nicht
seguir fingiendo, seguir mintiendo
weiter vortäuschen, weiter lügen.
Ya no te amo, ya no te siento
Ich liebe dich nicht mehr, ich fühle dich nicht mehr,
quería decirte hace algún tiempo
ich wollte es dir schon vor einiger Zeit sagen,
que me perdones, pero no puedo
dass du mir verzeihst, aber ich kann nicht
seguir fingiendo, seguir mintiendo
weiter vortäuschen, weiter lügen.
Perdóname mi amor, no se que pasó
Verzeih mir, meine Liebe, ich weiß nicht, was passiert ist.





Авторы: Wilfran Castillo Utria


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.