Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya No Te Amo
Ich liebe dich nicht mehr
Yo
quisiera
sentir
que
te
amo
Ich
wünschte,
ich
könnte
fühlen,
dass
ich
dich
liebe,
como
hace
algún
tiempo
so
wie
vor
einiger
Zeit,
dedicarte
canciones
dir
Lieder
widmen,
y
todo
estuviera
perfecto
und
alles
wäre
perfekt.
Pero
es
muy
peligroso
Aber
es
ist
sehr
gefährlich,
ocultar
lo
que
esta
sucediendo
zu
verbergen,
was
geschieht,
y
es
mejor
revelar
la
verdad
und
es
ist
besser,
die
Wahrheit
zu
enthüllen,
que
guardar
el
secreto
als
das
Geheimnis
zu
bewahren.
Ya
no
te
amo,
ya
no
te
siento
Ich
liebe
dich
nicht
mehr,
ich
fühle
dich
nicht
mehr,
quería
decirte
hace
algún
tiempo
ich
wollte
es
dir
schon
vor
einiger
Zeit
sagen,
que
me
perdones,
pero
no
puedo
dass
du
mir
verzeihst,
aber
ich
kann
nicht
seguir
fingiendo,
seguir
mintiendo
weiter
vortäuschen,
weiter
lügen.
Ya
no
te
amo
y
no
es
tu
culpa
Ich
liebe
dich
nicht
mehr,
und
es
ist
nicht
deine
Schuld,
siempre
te
quise
y
nunca
nunca
ich
habe
dich
immer
geliebt
und
niemals,
niemals
quiero
mentirte,
prefiero
hablarte
will
ich
dich
anlügen,
ich
ziehe
es
vor,
mit
dir
zu
sprechen
y
agradecerte
lo
que
me
amaste
und
dir
dafür
zu
danken,
wie
sehr
du
mich
geliebt
hast.
Estoy
sufriendo,
este
momento
Ich
leide,
in
diesem
Moment,
yo
también
tengo
buenos
recuerdos
ich
habe
auch
gute
Erinnerungen,
tantas
caricias,
tanto
ir
al
cielo
so
viele
Zärtlichkeiten,
so
oft
in
den
Himmel
fliegen,
cuanto
lo
siento
wie
sehr
es
mir
leid
tut.
Ya
no
te
amo,
ya
no
te
siento
Ich
liebe
dich
nicht
mehr,
ich
fühle
dich
nicht
mehr,
quería
decirte
hace
algún
tiempo
ich
wollte
es
dir
schon
vor
einiger
Zeit
sagen,
que
me
perdones,
pero
no
puedo
dass
du
mir
verzeihst,
aber
ich
kann
nicht
seguir
fingiendo,
seguir
mintiendo
weiter
vortäuschen,
weiter
lügen.
Muchas
gracias
por
darme
tu
amor
Vielen
Dank,
dass
du
mir
deine
Liebe
gegeben
hast
y
los
buenos
momentos
und
die
guten
Momente,
en
un
tiempo
tus
besos
eine
Zeit
lang
haben
deine
Küsse
me
hicieron
mis
días
perfectos
meine
Tage
perfekt
gemacht.
Pero
debo
alejarme
de
ti
Aber
ich
muss
mich
von
dir
entfernen,
y
en
verdad
lo
lamento
und
es
tut
mir
wirklich
leid,
porque
ya
no
te
siento
querer
weil
ich
nicht
mehr
spüre,
dass
du
mich
liebst,
como
hace
algún
tiempo
so
wie
vor
einiger
Zeit.
Ya
no
te
amo,
ya
no
te
siento
Ich
liebe
dich
nicht
mehr,
ich
fühle
dich
nicht
mehr,
quería
decirte
hace
algún
tiempo
ich
wollte
es
dir
schon
vor
einiger
Zeit
sagen,
que
me
perdones,
pero
no
puedo
dass
du
mir
verzeihst,
aber
ich
kann
nicht
seguir
fingiendo,
seguir
mintiendo
weiter
vortäuschen,
weiter
lügen.
Ya
no
te
amo
y
no
es
tu
culpa
Ich
liebe
dich
nicht
mehr,
und
es
ist
nicht
deine
Schuld,
siempre
te
quise
y
nunca
nunca
ich
habe
dich
immer
geliebt
und
niemals,
niemals
quiero
mentirte,
prefiero
hablarte
will
ich
dich
anlügen,
ich
ziehe
es
vor,
mit
dir
zu
sprechen
y
agradecerte
lo
que
me
amaste
und
dir
dafür
zu
danken,
wie
sehr
du
mich
geliebt
hast.
Estoy
sufriendo,
este
momento
Ich
leide,
in
diesem
Moment,
yo
también
tengo
buenos
recuerdos
ich
habe
auch
gute
Erinnerungen,
tantas
caricias,
tanto
ir
al
cielo
so
viele
Zärtlichkeiten,
so
oft
in
den
Himmel
fliegen,
cuanto
lo
siento
wie
sehr
es
mir
leid
tut.
Ya
no
te
amo,
ya
no
te
pienso
Ich
liebe
dich
nicht
mehr,
ich
denke
nicht
mehr
an
dich,
quería
decirte,
desde
hace
tiempo
ich
wollte
es
dir
schon
seit
einiger
Zeit
sagen,
que
me
perdones,
pero
no
puedo
dass
du
mir
verzeihst,
aber
ich
kann
nicht
seguir
fingiendo,
seguir
mintiendo
weiter
vortäuschen,
weiter
lügen.
Ya
no
te
amo,
ya
no
te
siento
Ich
liebe
dich
nicht
mehr,
ich
fühle
dich
nicht
mehr,
quería
decirte
hace
algún
tiempo
ich
wollte
es
dir
schon
vor
einiger
Zeit
sagen,
que
me
perdones,
pero
no
puedo
dass
du
mir
verzeihst,
aber
ich
kann
nicht
seguir
fingiendo,
seguir
mintiendo
weiter
vortäuschen,
weiter
lügen.
Perdóname
mi
amor,
no
se
que
pasó
Verzeih
mir,
meine
Liebe,
ich
weiß
nicht,
was
passiert
ist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wilfran Castillo Utria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.