Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thank You, Chef
Danke, Chef
You've
fucked
up,
again
Du
hast
es
wieder
vermasselt
You
lost
your
kids
and
every
one
of
your
friends
Du
hast
deine
Kinder
und
all
deine
Freunde
verloren
Save
yourself;
I'm
finished
with
this
Rette
dich
selbst;
ich
bin
fertig
damit
You're
a
loaded
gun
Du
bist
eine
geladene
Waffe
You're
a
father
walking
out
on
his
son
Du
bist
ein
Vater,
der
seinen
Sohn
verlässt
Let
me
sink
to
the
bottom;
I'm
done
Lass
mich
auf
den
Grund
sinken;
ich
bin
erledigt
Break
the
blocks
off
my
ankles
and
run
Brich
die
Klötze
von
meinen
Knöcheln
und
lauf
Build
a
bridge
and
get
over
it
Bau
eine
Brücke
und
komm
darüber
hinweg
You
could
burn
in
a
flaming,
sailing
firepit
Du
könntest
in
einer
flammenden,
segelnden
Feuergrube
verbrennen
It's
worth
very
little,
anymore
Es
ist
sehr
wenig
wert,
nicht
mehr
Like
it
was
worth
very
much
before
So
wie
es
vorher
sehr
viel
wert
war
You're
a
villain:
a
filthy,
lying
thief
Du
bist
eine
Schurkin:
eine
dreckige,
lügende
Diebin
There
is
nothing
that
can
bring
you
to
reality
Es
gibt
nichts,
was
dich
zur
Realität
bringen
kann
You're
twisted
up:
a
mangled
Chevy
in
the
road
Du
bist
verdreht:
ein
zerfetzter
Chevy
auf
der
Straße
The
cist
on
the
back
of
your
brain
must
have
blown
Die
Zyste
an
deinem
Hinterkopf
muss
geplatzt
sein
Good
grief
Du
lieber
Himmel!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Damitrious Oakwood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.