Cardigan - The Umbra Witch - перевод текста песни на немецкий

The Umbra Witch - Pipedreamперевод на немецкий




The Umbra Witch
Die Umbra-Hexe
"Bro- I- no- I- no disrespect"
"Bruder- Ich- nein- Ich- ohne dir zu nahe treten zu wollen"
"I'm adding shit up
"Ich rechne hier was zusammen"
"I- ain't no disrespect"
"Ich- kein böses Blut"
"I'm adding shit up, bruh"
"Ich rechne hier was zusammen, Bruder"
"You think I'm shystee on you 'cuz you"
"Du denkst, ich bin geizig zu dir, weil du"
"I- you- you..."
"Ich- du- du..."
"Check m- check my pockets! Check my sock! Nigga, I don't need shit - I go smoke an Ounce in a DAY, nigga"
"Check m- check meine Taschen! Check meine Socken! Nigga, ich brauche nichts Ich verrauche eine Unze am TAG, Nigga"
"I am broken - fucked up, nigga!"
"Ich bin kaputt am Arsch, Nigga!"
"Fuck goin' on over here, my nigga- I don't care"
"Scheiß drauf, was hier abgeht, mein Nigga Es ist mir egal"
"I am broken - fucked up, nigga!"
"Ich bin kaputt am Arsch, Nigga!"
"Fuck goin' on over here, my nigga- I don't care"
"Scheiß drauf, was hier abgeht, mein Nigga Es ist mir egal"
"I am broken - fucked up, nigga!"
"Ich bin kaputt am Arsch, Nigga!"
"Fuck goin' on over here, my nigga- I don't care"
"Scheiß drauf, was hier abgeht, mein Nigga Es ist mir egal"
"I am broken - fucked up, nigga!"
"Ich bin kaputt am Arsch, Nigga!"
"Fuck goin' on over- lemme buy me this
"Scheiß drauf, was hier abge- lass mich das kaufen
Lemme buy me this shit real quick
Lass mich das schnell kaufen
I'm fucked up - I get lit and shit
Ich bin am Arsch Ich werde high und so
Like - "Fuck drugs; Imma vent some shit"
So nach dem Motto "Scheiß auf Drogen; Ich muss Dampf ablassen"
"Hi, what's up - Cardigan just slid by"
"Hi, was geht Cardigan ist gerade vorbeigekommen"
Lemme slide with the minimum
Lass mich mit dem Minimum durchkommen
Inside my head; I keep killing them
In meinem Kopf bringe ich sie immer wieder um
In bed by ten - depression be killing them
Um zehn im Bett Depressionen bringen sie um
(Broke nigga can't afford a therapist)
(Ein armer Nigga kann sich keinen Therapeuten leisten)
Shadow better bring that blick
Shadow, bring besser die Knarre
That shit that make a nigga miss they kids
Das Ding, das einen Nigga seine Kinder vermissen lässt
That shit that zoot-zoot-zoot when the doors get locked
Das Ding, das zoot-zoot-zoot macht, wenn die Türen verriegelt werden
And the cops come knocking with 4-way chops
Und die Bullen mit Vierfach-Hacken anklopfen
Sonic finna Boom that 4-way stop
Sonic wird die Vierfach-Kreuzung sprengen
Tails in the air like Roe-Wade - stop
Tails in der Luft wie Roe gegen Wade hör auf
Knuckle these right out of they spot
Knuckle die direkt aus ihrem Platz
And Amy got that mother fucking mamma-jamma
Und Amy hat diese verdammte Mamma-Jamma
Hammer hammer - yo, that shit is ridiculous
Hammer Hammer yo, das Ding ist lächerlich
Animalistic and feeling real villainous
Animalisch und fühlt sich richtig schurkisch an
Save the world ain't even on my list
Die Welt zu retten steht nicht mal auf meiner Liste
I'm pissed and I'm making it your problem
Ich bin angepisst und mache es zu deinem Problem
Long way down - I'm pausing and jumping
Langer Weg nach unten Ich pausiere und springe
And glitching-out like "Nigga, it's nothing"
Und glitch-out wie "Nigga, kein Ding"
Change my name; talk about break the game
Ändere meinen Namen; rede davon, das Spiel zu zerstören
Take your fucking disc out
Nimm deine verdammte Disc raus
Bet another record coming; call me your name
Wette, eine neue Platte kommt; nenn mich beim Namen
Die in the Woods on a Glorious Day
Stirb im Wald an einem glorreichen Tag
A-frame - A-Frame: Avrame
A-Frame A-Frame: Avrame
Oppa-oppa; Anpan-mane
Oppa-oppa; Anpan-mane
Yoongi these niggas like Daechwita
Yoongi diese Niggas wie Daechwita
Ape shit - Kieth Ape: It G Ma
Ausrasten Kieth Ape: It G Ma
Breaking the stereo - here we go, here we go
Zerstöre die Stereoanlage los geht's, los geht's
Tokyo sound real dope right (Nya)
Tokio-Sound klingt echt geil, oder? (Nya)
"I am broken - fucked up, nigga
"Ich bin kaputt am Arsch, Nigga
"Fuck goin' on over here, my nigga- I don't care
"Scheiß drauf, was hier abgeht, mein Nigga Es ist mir egal
"I am broken - fucked up, nigga
"Ich bin kaputt am Arsch, Nigga
"Fuck goin' on over here, my nigga- I don't care
"Scheiß drauf, was hier abgeht, mein Nigga Es ist mir egal
"I am broken - fucked up, nigga
"Ich bin kaputt am Arsch, Nigga
"Fuck goin' on over here, my nigga- I don't care
"Scheiß drauf, was hier abgeht, mein Nigga Es ist mir egal
"I am broken - fucked up, nigga
"Ich bin kaputt am Arsch, Nigga
"Fuck goin' on over- lemme buy me this
"Scheiß drauf, was hier abge- lass mich das kaufen
Agro finna mother fucking crack-out
Agro wird verdammt nochmal ausrasten
Bayonetta with that black-ow black-ow
Bayonetta mit diesem Black-ow Black-ow
Boots on em - I'm too tall
Stiefel an Ich bin zu groß
And my crew deep - finna lose all of them
Und meine Crew ist tief werde sie alle verlieren
Stay with me - hear me out real fast
Bleib bei mir hör mir kurz zu
I'm in debt with - like - negative cash
Ich bin verschuldet mit negativem Bargeld
In poverty - Detroit Smash
In Armut Detroit Smash
I'm feeling like a Jacka
Ich fühle mich wie ein Jacka
"But... It's not my fault... No... it is... I'm the one to blame
"Aber... Es ist nicht meine Schuld... Nein... doch... Ich bin der Schuldige
"It took a lot of blood for you to learn that lesson
"Es hat viel Blut gekostet, bis du diese Lektion gelernt hast
My mind is running away
Mein Verstand läuft davon
Wish my legs would do the same
Ich wünschte, meine Beine würden dasselbe tun
Can't get out of my own head with-
Ich komme nicht aus meinem Kopf raus, ohne-
Out: feeling guilty for this
Mich dafür schuldig zu fühlen
I cannot open that book
Ich kann dieses Buch nicht öffnen
I cannot read that passage, now - I
Ich kann diese Passage jetzt nicht lesen Ich
There's only ache in your absence
Es gibt nur Schmerz in deiner Abwesenheit
I can't read that shit out loud, now
Ich kann das jetzt nicht laut vorlesen
I've been so fucked up
Ich bin so am Ende
I can't even see
Ich kann nicht einmal mehr
Strait - my head's gone numb
Klar sehen mein Kopf ist taub
I can't even breathe
Ich kann nicht einmal atmen
I've been so fucked up
Ich bin so am Ende
I can't even see
Ich kann nicht einmal mehr
Strait - my head feels numb
Klar sehen mein Kopf fühlt sich taub an
I can't even breathe
Ich kann nicht einmal atmen
Strong as an Oak
Stark wie eine Eiche
Weaker than the ax
Schwächer als die Axt
You're never coming back
Du kommst nie wieder zurück
"Why... why couldn't you just live for me...? You had a choice! Why didn't you choose me?
"Warum... warum konntest du nicht einfach für mich leben...? Du hattest eine Wahl! Warum hast du mich nicht gewählt?





Авторы: Damitrious Mccawley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.